和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

冬天必备技能:9种不开暖气的保暖法

2014-01-27来源:赫芬顿
5. Foil away.
加层金属薄片。

Wasted heat means wasted money -- but a little DIY can always save the day. Putting tin foil behind the radiators in your home reflects heat back into the room, rather than allowing it to escape through the walls.
浪费热能就等于浪费电费。——小小的DIY就能解决这个问题。在房间里的取暖器背后加层锡质的金属薄片,热能就会被反射到屋里,而不是从墙壁流失出去。

6. Turn off your bathroom fan.
关上浴室的换气扇。

And the one in your kitchen, for that matter! Exhaust fans in these rooms pull hot air that rises to the ceiling out of your home. If you must use them, turn them on sparingly and be sure to shut them off when you're done.
也关上厨房的换气扇吧,为了保暖!这些房间的换气扇会将悬浮的热空气抽到室外。如果你一定要用换气扇,尽量减少使用的时间,用完之后一定要关上。

7. Try something old-fashioned.
尝试一些传统的方法。

Hot water bottles may seem old school, but hey, they still work. If you don't have those, running a hot pan over your sheets works, too.
热水袋看起来十分老土,但却十分适用。如果你没有热水袋,把平底锅烧热了,也可以捂热床单。

8. Re-arrange your furniture.
重新调整家具布局。

Sitting by the window can cause radiant heat loss from your body to the glass and make you feel cold. To avoid this, make sure your furniture is not in front of a large window or pushed up against an outside wall. Additionally, avoid placing large pieces of furniture in front of radiators as the say, couch or sofa, will absorb the heat you want.
如果你坐在窗户旁边,热辐射就会从你身上流失到窗外,你就会感觉冷。为了避免这种情况,你应该保证你的家具不是背靠着大窗户或外墙。另外,不要将睡椅或沙发这样的大件家具放在取暖器面前,这些家具也会吸取热能。

9. Worry about the person, not the bill.
多关心人,少操心电费。

Hats, cozy socks and turtleneck sweaters can all be good friends this season. And who doesn't love enjoying a good cup of hot cocoa by the fire? If done right, focusing on heating yourself can give you that warm feeling you've been missing while also helping slash those horror-inducing heating bills.
帽子、棉袜、高翻领毛衣都可以成为你的保暖好伙伴。端着一杯香浓的热和谐,坐在壁炉边,谁不喜欢这样的享受呢?如果这些步骤都做到了,就专心想着为自己保暖吧,你不仅会找到一种久违的暖意,还能节省取暖消耗的可怕电费。