和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

单身女性与临时情人

2014-04-11来源:中国日报
cnn报道,还记得那首《星期五,我们相爱吧》的旧歌曲吗?是啊,现今一些约会中的情侣指望把它变成现实。

“我找到了一个心仪的周末情人,”38岁的利亚在新约会网站——parttimelove.co.uk上的一篇文章中写道,“他不要求什么,我们在一起妙不可言。”

这家网站元月上旬开始运营,是根据恋人关系作者和博主海伦·克罗伊登的想法建成。她说,网站的目标人群是那些又想独立又想恋爱的人。

一些人可能会发问,在一系列会员寻找一夜情的网站中,临时情人网是否只是最新的网站。但是如果你把它的广告词当真,它就不仅是用来交友了。

“我们的网站并非是一夜情网站。我们为单身者建立,让他们找到相互吸引,情真意切,相互尊重和激情四射意中人,不希望3个月后就搬到家里来,看重无拘无束和独立自主。”网站声称,其会员必须通过更成熟的其它约会网站选择进入。

克罗伊登声称,低频来往或者叫临时关系与被生动地称为“上床电话”或更好懂的“邂逅”不尽相同,因为其目标是长久情爱。

克罗伊登承认,网站并非适合每个人。她预计目标人群是30多岁到刚过40岁的人,他们行为方式固定,可能难以适应新伴侣。

“他们在故事里是真实的,”她说。

克罗伊登在她的新书《搞乱神话:现代女孩性与爱的指南》中探索她所谓的“低频来往”,在书中她揭开了无所不在的伴侣的传统理念。克罗伊登说,她从来没想结婚生子。(她非常熟悉非传统交往;她的第一本书《色狼日记》就是写关于她偏好老男人。)

“你不必每周三四夜去见某个人表达爱,”她从伦敦通过电话告诉有线新闻网.

"在生活的其他每一个方面,我们寻求个人舒适,独立,推崇个人主义,”她说,“然而,你的这种同居关系的生活模式要得到社会认可。”

克罗伊登说,为了进展顺利,还是要强调伴侣的真实关系,因为既有浪漫和激情,但又“完全没有专任伴侣的单调和义务。”

《与人上床,缺乏亲密:为什么女人们满足于单边关系》一书的作者、弗吉尼亚州的临床心理学家吉尔·韦伯说,这种特殊的约会方式肯定能感觉增加了自主权,因为允许约会者划分这种关系界限。

“这种关系保护你,让你少受伤,”她说。

她说,但是早晚有一天,一方或者双方可能会有更强烈的感情和有更多的要求。

“最终,把我们彼此联系在一起的是人性的脆弱,”她断言。

韦伯说,相反,每一个情侣都感觉他们有自己的生活也是很重要的。

“在你的关系中,你应该感到安全和自在,”她说,意思是你不必时刻担心你的伴侣在哪儿,反之亦然。如果情况不是那样,就应该进行关于个人空间的谈话了。如果没能这样,可能是时候重新评估关系的健康状态了。

至于克罗伊登,她仍然单身一人,准备结交临时情人。