正文
拒绝拖延:7个习惯成为准时达人
Arriving late to interviews, meetings, and appointments is not only rude, but can also negatively impact your career and relationships. If you are constantly rushing out the door but still can't seem to make a rendezvous on time, maybe it's time for a lifestyle change. Read on to find out the seven habits of extremely punctual people, but don't put them off until tomorrow!
面试迟到,开会迟到,约会迟到——迟到不仅十分无礼,而且会对自己的事业和人际关系产生负面影响。如果你总是急急忙忙出门,但是还是无法准时赴约,也许,是时候改变一下自己的生活方式了。下面为大家解读准时达人的七个好习惯—不要等到明天再读啊!
1. They're realistic.
1. 做事切合实际。
People who are chronically late underestimate how long it will take them to take a shower, get dressed, and reach a destination. Punctual people are realistic about their time and will often add a few extra minutes to give themselves some wiggle room. If you want to start planning realistically, write down how long you think it takes you to do your morning routine. Then for a week, track how long it actually takes you to get ready, and use that new estimate when planning out your mornings.
一个人长期迟到是因为低估了做事需要花费的时间,例如,洗澡,穿衣,到达某个地方等。准时的人会对自己的时间作出合理的安排,他们经常会预留出几分钟的空余时间。如果你想对自己的计划进行合理的安排,记下自己预估的早上完成所有事情要花费的时间。在接下来的一个星期里,记下自己实际花费的时间。利用这些数据重新评估一下早上行程所花费时间。
2. They prepare for unexpected delays.
2. 为无法预计的延误做好准备。
Punctual people prepare for any unforeseen delays due to traffic, getting lost, forgetting something at home, etc. If they're going somewhere that is 10 minutes away, they leave 20 to 25 minutes ahead to account for any unexpected scenarios. By giving themselves buffer time, they often arrive early — but never late.
准时的人会为未知的延误做好准备,例如,由于交通状况造成的延误,由于迷路造成的拖延,还有可能因为东西丢在了家里等等。如果到达某个地方需要10分钟,他们都会提前20-25分钟出门,为了防止出现未知的状况。通过预留时间,他们通常都会早到,但绝不会迟到。
3. They're fine with downtime.
3. 等待时间,同样自在。
Because punctual people give themselves buffer time, they often arrive early — and they are more than comfortable enjoying a few minutes waiting. Whether they are checking emails, reviewing notes, reading a book, or clearing their heads, punctual people not only enjoy their downtime, but also come prepared with something to do. People who are chronically late, however, do not enjoy their downtime and prefer the thrill of rushing to and from a place. If you want to be more comfortable waiting for someone, then bring a book or an iPad to help pass the time.
因为准时的人总会预留出时间,所以他们通常都会提前到达,而且也很享受这几分钟等待的时间。不论是检查一下自己的邮件,回顾一下自己的笔记,读一本书还是理一理自己的思路,准时的人都会享受自己这段等待的时间,而且还会准备好做些其他的事情。总是迟到的人,正好相反,从来不会享受自己等待的时间。他们更喜欢忙忙碌碌从一个地方冲向另一个地方。如果你想享受等待某人的时光,带一本书,或带上自己的iPad来打发时间。
- 上一篇
- 下一篇