和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

8个有趣的心理事实:神奇得让你吓一跳

2014-06-12来源:lifebuzz

8个有趣的心理事实:神奇得让你吓一跳

1. Colors
1. 颜色

You’ve probably noticed companies such as KFC, Pizza Hut, Domino’s, McDonald’s all use red color in the logos. Red is a color associated with excitement and youthfulness. It also stimulates the area of the brain which is responsible for color.
你可能已经注意到,肯德基、必胜客、达美乐以及麦当劳的标志都是红色的。红色使人联想到兴奋和年轻。红色还能刺激大脑中负责颜色的区域。

Most of the brands have researched to figure out which color works best to stimulate that particular emotion which can drive the sales of their products. The image below shows few examples.
大部分品牌都研究过什么样的颜色最能激发某种情绪,进而促销他们的产品。以下图片就是几个例子。

2. Studies show that you should not tell a child the he/she is “so smart” but instead commend their work.
2. 研究表明,人们不应夸奖小孩“很聪明”,而应称赞他们的努力。

According to Carol Dweck and her team at Columbia University telling kids they are smart makes them want to maintain the image of appearing smart. She says, “we tell them that this is the name of the game: Look smart, don’t risk making mistakes.” A better compliment would be “you must have worked very hard for this.”
根据Carol Dweck和她在哥伦比亚大学的团队研究,夸小孩聪明会使他们努力维持看上去很聪明的模样。她说:“我们在告诉他们,这个游戏的名字叫‘看上去聪明’,但不可以犯错误。”更明智的称赞应该是“你一定很努力地去做这件事了吧?”。

3. People who play video games often are much more likely to have lucid dreams than non-gamers.
3.玩电子游戏的人更容易做清晰的梦。

They were also better able to influence their dream worlds, as if controlling a video-game character.
他们也更擅长控制自己的梦境,就像控制电子游戏中的人物角色一样。

Here’s how to lucid dream.
下面就告诉你如何做清晰的梦。

4. Eyes make us honest.
4. 眼睛使我们诚实。

We all know the scene: the departmental coffee room, with the price list for tea and coffee on the wall and the “honesty box” where you pay for your drinks – or not, because no one is watching.
我们都熟悉这个场景:在部门咖啡室,墙上列出茶和咖啡的价格,边上有一个付费的“诚信箱”(也可能没有),没人在盯着收钱。

Researchers discovered that merely a picture of watching eyes nearly tripled the amount of money put in the box.
研究人员发现,仅仅多挂了一幅“注视的眼睛”的画,箱子里的钱就多了近三倍。

Melissa Bateson and colleagues at Newcastle University, UK, put up new price lists each week in their psychology department coffee room. Prices were unchanged, but each week there was a photocopied picture at the top of the list of either flowers or the eyes of real faces. The faces varied but the eyes always looked directly at the observer. In the weeks with eyes on the list, staff paid 2.76 times as much for their drinks as in weeks with flowers.
在英国的纽卡斯尔大学,Melissa Bateson和同事们每周都更换一次他们心理系咖啡室的饮品价格,总价格并未改变,但每周价格单上会换一幅画,画上是鲜花或眼睛。画上的面孔会改变,但眼睛却一直盯着看画的人。在价格单上有眼睛画的这几周,员工支付的饮料费要比挂鲜花画时的费用高出了2.76倍。