和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

入乡需随俗 盘点世界各地小费攻略

2014-08-05来源:lifegooroo
India
印度

If you liked the service, go ahead and tip your server 5-10%. You have to adjust that amount though, based on how big the meal you’re eating is. If the bill is for a small meal, and totals less than 300 rupees, tip the full 10%. If the bill is higher, tip towards the 5%.
如果你对服务满意,别犹豫,就付5%到10%的小费吧。但是你需要根据用餐的金额调节小费。如果只是简餐,那么总共不超过300卢比(¥31),付总额的10%就可以了。如果消费高,那么小费比例就向5%调整。

Thailand
泰国

Thailand doesn’t have a very strict tipping custom, but it’s always nice to leave something for your servers. In Thailand a tip will be appreciated, but never asked for. Leaving the loose change left over after you’ve paid your bill is sufficient, or you can leave a dollar for each diner at the table.
泰国没有严格的付小费习俗,但是给服务员一点奖励总是好的。在泰国,虽然服务员希望收到小费,但是他们绝对不会主动要。结账后找零的那部分作为小费就足够了,或者用餐后放1美元在桌上也可以。

No Tip
没有小费

Even if you’ve had really extraordinary service, if the country you’re visiting doesn’t customarily practice tipping your servers there will not expect a tip. That doesn’t mean you can’t try to give them one, but just keep in mind that your offer may be more disturbing to the person you want to thank than gracious. Countries where tipping is not usually practiced include Italy, Japan, Vietnam, New Zealand, Australia, Belgium, France, Norway, Singapore, Malaysia, China and Hong Kong.
即使你受到的服务非常好,但如果当地没有收小费的习俗,那么你就不用支付了。但这不意味着你不可以留一些小费,只是你想感谢的人可能会认为这种行为有些冒犯而不是礼貌。没有支付小费习俗的国家和地区包括意大利、日本、越南、新西兰、澳大利亚、比利时、法国、挪威、新加坡、马来西亚、中国和中国香港。