和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

韩郭电影大比拼 讲述不一样的中国

2014-08-13来源:和谐英语

In a country grappling with a growing income disparity, two popular Chinese writer-directors are weighing in from opposite sides of the wealth gap with a pair of high-profile films aimed at China's young movie-goers.
贫富差距是中国面临的一个问题,两位高人气的中国作家兼导演分别从贫和富这两个对立面出发,为中国的年轻影迷奉献了两部特色鲜明的电影作品。

Guo Jingming's 'Tiny Times 3' is the third installment of a film franchise adapted from his own novels of the same name, following last year's 'Tiny Times' and 'Tiny Times 2.' The stories explore the friendships and romantic entanglements of four young women living in Shanghai and soaking up all the wealth and glamour around them.
郭敬明的《小时代3》(Tiny Times 3)是《小时代》(Tiny Times)系列电影的第三部,改编自郭敬明的同名小说,去年推出过《小时代》和《小时代2》。故事讲述了四个生活在上海、集财富和魅力于一身的女生在友谊和情感上遇到的纠葛。

'The Continent,' from Han Han, is a tragi-comedy road movie centering on two men -- a teacher in a rural school and an unemployed loafer -- who leave their backwater home on an island off the coast of eastern China and venture across the country.
韩寒导演的《后会无期》(The Continent)是一部公路题材影片,是一出悲喜剧。故事讲述了在中国东部沿海一个小岛上两个年轻人(一名乡村教师和一名无业流浪者)背井离乡的旅途中的经历。

韩郭电影大比拼 讲述不一样的中国

The long-time rivalry between the two authors, both 31 years old, ignited when Mr. Han won a prominent national writing competition, known as the New Concept, in 1999, two years before Mr. Guo took the crown in the same competition. The two men now have more than 30 million followers each on Weibo, China's Twitter-like microblog.
这两位作家目前都是31岁。1999年韩寒在新概念全国作文比赛中夺魁,而郭敬明两年后在该比赛中夺冠。之后二人一直都处于相互竞争的关系。如今他们各自在微博上拥有超过3,000万粉丝。

Just as they do in their novels, the writers project two distinct styles onto the big screen.
正如二人的小说一样,他们的电影也呈现出两种不同的风格。

Mr. Guo builds a fantasy world for his readers and audiences, a sparkling world that many young Chinese dream about: big-name fashion labels, Bentleys, Champagne in glistening ballrooms, and dates with successful and attractive men.
郭敬明为他的读者和观众营造了一个梦幻般的世界,这也是很多年轻人梦寐以求的生活:穿着大牌、开着宾利(Bentleys)、在舞厅喝着香槟、与英俊潇洒的成功人士约会。

Mr. Han, meanwhile, tilts to the other direction, showing an unflattering side of society: two 'nobodies' who can only afford to stay at shabby hotels, eat at dusty noodle joints, and wash up at a dirty restroom in a deserted factory.
而韩寒则倾向于相反的方向,展示的是社会的真实一面:两个只住得起破旧旅店,在落满灰尘的面摊填饱肚子,在废弃工厂的肮脏厕所洗漱的小人物。

As of Aug. 4, 'Tiny Times 3' had earned 517 million yuan ($83.8 million) since opening on July 17, while 'The Continent,' which opened a week later, has pulled in 514 million yuan, according to data from the state-run China Film News.
据官方报纸《中国电影报》的数据显示,截至8月4日,《小时代3》自7月17日上映以来的票房为人民币5.17亿元(合8,380万美元),上映时间比《小时代3》晚一周的《后会无期》取得了人民币5.14亿元的票房。

The first two installments of 'Tiny Times,' which opened in June and August of 2013, were among the highest-grossing films in China last year, with cumulative ticket sales of about 780 million yuan.
分别于2013年6月和8月上映的《小时代1》和《小时代2》排在中国去年票房收入最高的电影之列,总计票房约为人民币7.8亿元。

The 'Tiny Times' movies have been panned by film critics for their decadent imagery, and an opinion piece last year in the state-run People's Daily criticized the first installment as 'full-blown materialism worship.'
《小时代》系列电影因影片中人物的颓废形象而受到电影评论家的抨击,中国官方报纸《人民日报》去年还在一篇评论文章中批评《小时代1》是纯粹的拜金主义。

'The Continent,' on the other hand, has been embraced by critics for its keen wit on contemporary values. On douban.com, a major Chinese film portal, the film has a 7.4 rating out of 10 from the website's users, with one comment noting that the film tells the 'reality and dream' of young people in China. ('Tiny Times 3' has a 4.4 rating.)
但《后会无期》则因对当代价值的敏锐洞察而受到评论家的赞美。在中国主要的电影门户网站豆瓣上,该网站用户给《后会无期》的评分是7.4分(满分为10分),其中有一条评论称,该片讲述了中国青年人的现实与梦想。(《小时代3》的评分为4.4分。)

The movies attempt to reflect the contemporary lives of young Chinese, many of whom identify with the films' characters as they sometimes lose their way in the pursuit of better lives. Rapid economic development has seen them come of age along with the emergence of individualism and consumption -- familiar modern trappings with their peers in Western countries.
《后会无期》试图反映中国当代青年人的生活。很多中国青年人觉得自己就像电影中的人物,因为他们有时也会在追求更好的生活中迷失方向。经济的迅猛发展使中国青年人成长于一个个人主义和消费主义兴起的时代,使他们与西方国家的青年人一样陷入现代化的诱惑。