正文
谜团侦破:卷福女友大揭晓
He's gained a legion of fans as the star of clue-solving icon Sherlock, but actor Benedict Cumberbatch has been keeping everyone guessing as to the identity of his rumoured girlfriend.
作为《神探夏洛克》的侦探男神,本尼迪克特•康伯巴奇可谓赚足了粉丝量;而在现实中,到底谁是男神的“绯闻女孩”也吊足了所有人的好奇心。
The Sunday Mirror claims that the 38-year-old heart throb has been dating theatre director Sophie Hunter, 36.
据《星期日镜报》称,这位38岁的男神一直在跟36岁的剧院总监苏菲•亨特约会。
The pair were first pictured together at a French Open tennis match in June and Benedict is said to have been dating the Oxford-education beauty for a matter of weeks.
在6月份的法国网球公开赛上,两人首次被爆照。有消息称,本尼迪克特和这位牛津大学毕业的美女已经交往数周。
The couple starred together in movie, Burlesque Fairytales which was released in 2009.
2009年影片Burlesque Fairytales是两人的首次银幕合作。
The paper reports that when asked about her daughter's relationship with the Star Trek actor, Sophie's mum Anna cryptically told the Sunday Mirror: 'Watch this space. You never know.'
报道称,当问及女儿和这位《星际迷航》演员的恋情时,苏菲的母亲安娜含蓄地向《星期日镜报》表示:“还在相互了解阶段,以后会怎样谁也不能说。”
The in-demand actor is balancing his private life with a busy working schedule and has been busy promoting his latest movie, The Imitation Game, alongside Keira Knightley at the TIFF.
这位人气冲天的演员正努力平衡个人生活和繁忙的工作日程。现阶段,他正和凯拉•奈特莉一起为新影片《模仿游戏》在多伦多国际电影节进行宣传活动。
Benedict stars as crytographer Alan Turing in the movie.
在该影片中,本尼迪克特扮演解码专家“艾伦•图灵”这一角色。
The film centres on the role of Turing and his team of code-breakers at Britain's top secret Government Code and Cypher School at Bletchley Park.
影片主要讲述了图灵及其解码团队在位于布莱切利园的英国高级机密政府解码学院工作的经历。
They work on breaking the German's infamous Enigma codes during the Second World War.
他们负责破解二战时期德国的著名密码Enigma。
Cumberbatch has just been announced as the lead role in Flying Horse, a movie which is slated for release in 2016.
此外,康伯巴奇不久前宣布将出演影片《飞马》中的主角,该影片预计将于2016年上映。
According to imdb, it's a biopic about pioneer photographer Eadweard Muybridge, following the courtship and love affair between Muybridge's wife, Flora, and Harry Larkyns.
根据互联网电影资料库的信息,这是一部传记影片,讲述了先锋摄影师埃德沃德•迈布里奇和妻子、弗洛拉以及哈利•拉基斯之间的风流韵事。
MailOnline has contacted a spokesperson for Benedict Cumberbatch for comment.
目前,《每日邮报》已经为本尼迪克特•康伯巴奇专门聘请了一位发言人。