和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

怎样彻底清洁你的移动设备

2014-10-04来源:和谐英语
If you're supergermophobic, you might consider purchasing an ultraviolet sanitizer. Violife makes a $50 cellphone sanitizer about the size of a coffee can. Just pop your phone into the dock and replace the lid for ultraviolet light to zap pathogens. Verilux sells a $40 sanitizing wand, which the company claims kills up to 99 percent of germs when waved over your electronics. This won't improve the look of your device or maximize value at trade-in but it might spare you the sniffles or worse during cold and flu season.
如果你有严重的洁癖,可以考虑购买一个紫外线消毒器。Violife制造的手机消毒器有一个咖啡罐大小,售价50美元。只要把你的手机放进机器中,再盖上盖子,让紫外线杀灭病原体即可。Verilux则以40美元的价钱出售一种消毒棒,该公司声称拿消毒棒扫过你的电子设备,就可以消灭99%的细菌。这并不会改善你手机的外观或者在以旧换新时将价值最大化,但这可以让你在寒冷的流感时节不会出现流鼻涕或者更糟糕的症状。

Using a can of compressed air to blow around ports and between keys, on the other hand, will help maintain the look, performance and value of your device. This gets rid of dust and particles that can infiltrate and damage electronics. Another option is to buy a specialized air compressor like the DataVac Electric Duster, which lists for $100 and comes with all sorts of little attachments for cleaning out your devices' crevices and seams.
另一方面,用一罐压缩空气来吹一吹插口四周与键盘空隙中的,将有助于保持你的电子设备的外观以及价值。这能吹走那些能渗进电子元件并造成损坏的灰尘与细屑。另一个选择是买一种特殊的空气压缩机,比如说DataVac电动除尘器,它售价100美元,附带各种小配件,可以用来清除电子设备上的缝隙与接口。

"An air compressor gets things really clean and it's environmentally good because you don't have a little can to throw away after blowing air," said Miroslav Djuric, chief information architect at ifixit.com, an online do-it-yourself community. He uses an all-purpose compressor he bought at Home Depot and fitted with an inflating needle (the kind used to inflate a basketball or a bike tire) to precisely direct the air flow.
“一个空气压缩机能把东西清理得相当干净,而且它也很环保,因为在喷完空气之后,你不需要再扔掉一个小瓶子,”米罗斯拉夫·迪乌里克(Miroslav Djuric)说,他是ifixit.com的首席信息架构师,该网站是一个在线DIY社区。他所使用的是一个从家得宝(Home Depot)买来的通用压缩机,再装上一个气针(就是用来给篮球或者自行车轮胎打气的那种)来精确地控制空气的喷射。

To repel germs, grease and pet hair from your laptop, there are antimicrobial and protective keyboard, trackpad and palm rest covers that are nearly invisible and washable. Moshi, NewerTech, iSkin and Protect Computer Products all make these covers for less than $30.
要想摆脱你笔记本电脑上的细菌、油脂以及宠物毛发,可以考虑一种抗菌保护型保护罩,可将键盘、触控板和掌托覆盖住,它几乎是透明的,而且可以水洗。摩仕(Moshi), NewerTech, iSkin 以及Protect Computer Products 所出售的此类保护罩都不超过30美元。

"We get so many computers damaged from kids spilling things on them," said David Bensinger, owner of The Little Laptop Shop in Manhattan. "At least people say it was their kids when they drop the computers off."
“我们收到过无数台电脑,都是因为孩子把东西洒上去而坏掉的,”大卫·本辛格(David Bensinger)说,他是位于曼哈顿的笔记本电脑小店(The Little Laptop Shop)的老板。“至少在电脑摔在地上的时候,他们会说这是他们的孩子干的。”

Washable screen protectors for laptops, tablets and smartphones are available from manufacturers such as Boxwave, BodyGuardz, iSmooth and Moshi at a cost of $5 to $40, depending on the size. They are easy to apply and reapply without unsightly bubbles or impaired visibility or functionality of touch screens.
笔记本电脑、平板电脑和智能手机的可清洗屏幕保护膜在各家制造商都有出售,像是Boxwave、BodyGuardz、iSmooth以及摩仕,价格从5美元到40美元不等,视乎尺寸而定。它很易于安装及拆卸,不会产生阻碍视线的气泡,也不会影响触摸屏的可视度与灵敏度。

Similarly, Ultra-Sleeves and Chef Sleeves are clear, hygienic and protective iPad and tablet covers. They enclose the entire device and are disposable. They are intended for people working in health care, construction, industrial or restaurant settings. These covers are also ideal for those who might have to share their devices with multiple people during the course of the day, like teachers or salespeople. A pack of 10 costs about $12.
同样,Ultra-Sleeves和Chef Sleeves都提供干净、健康以及保护型的iPad以及其他平板电脑保护罩。它可以包裹住整个设备,而且是一次性的,适合那些在健康医疗、建筑、工业或者餐饮服务行业工作的人。这些保护罩对于那些想要和很多人在工作时间共同使用电子设备的人来说也很理想,比如说教师与销售人员。一份含10个保护罩的套装价格大约是12美元。

It's up to you how obsessively you want to clean your mobile devices, but health and electronics experts advise wiping down your mobile device with a moist microfiber cloth at least daily for basic sanitation and upkeep.
想要把你的电子设备清洁到什么程度,这完全取决于你自己,但是健康与电子器件专家建议,为了基本的卫生与保养,至少每天一次地使用湿润的超细纤维布来擦拭你的移动设备。

Like your toothbrush, "your mobile device is something you want to clean regularly," said Dr. Guerrero, the infectious disease specialist. And it is probably not something you want to pass around the table.
就像牙刷一样,“你的移动设备也是应当经常清洁的东西,”传染疾病专家古雷罗博士说。而且,你也不应该在桌边让人四处传看你的手机。