和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

丢失钱包18年 分文未少归原主

2014-12-13来源:每日邮报

A British expat has been reunited with his leather wallet and passport – nearly two decades after they were lost during a train ride across Switzerland.

英国男子柯林·门多萨18年前把钱包丢在了瑞士的一列火车上,18年后的今天竟然意外找回。

It appears no one stole anything during the 18 years that Colin Mendoza’s wallet was missing as it still contains the passport and his long-expired credit cards, driving licence, receipts and an identification card from an old job.

而且令人惊奇的是,虽然过去了18年,但钱包和丢失的时候没什么差别,里面的护照、信用卡、驾驶证等一切东西都保存得完好无缺。

But where it was all this time and how it was discovered remain a mystery that may never be solved.

但是丢失期间钱包的去向以及如何被发现的目前还是一个谜。

丢失钱包18年 分文未少归原主

Colin still isn’t certain how he lost the wallet while travelling by train from Zurich Airport to Geneva in 1996.

科林至今仍不确定1996年在苏黎世机场开往日内瓦的火车上他是如何把这个钱包弄丢的。

He fell asleep on the train and didn’t realise it was missing until he was getting into a car in Geneva. He reported it missing to police and then went through the hassle of getting a new passport and cancelling and ordering new credit cards.

当时他在火车上睡着了,直到坐汽车进入日内瓦的时候才发现钱包丢了,于是他报了案,然后办了新的护照,取消了旧的信用卡,办了新的信用卡。

Years passed and Colin, who now lives in the US state of Connecticut, forgot about the incident until he received a surprise email from a police officer in the tiny Swiss mountain town of Chur.

这么多年过去了,现在住在美国康涅狄格州的科林早就忘记了这件事情。直到前不久科林收到一封让人惊喜的邮件,邮件来自瑞士山地小镇库尔当地的警察。

It turns out someone found the wallet on the floor of a shopping centre in Chur – more than four hours by train from Geneva and 90 minutes from Zurich – and handed it in to local police.

原来有人在购物中心的地板上发现了这个钱包,然后捡过来交给了当地的警察。而钱包被捡到的地方距离日内瓦有四个多小时的火车车程,到苏黎世也要坐90分钟的火车。

After a quick search online an officer found his LinkedIn profile and tracked down his email address.

警察立即通过在线搜索系统,找到了科林的档案并跟踪到他的电子邮件地址。

Colin, 50, told MailOnline Travel: ‘There was a little bit of shock and surprise when I received the email. It was an “Oh my God” kind of thing.

50岁的科林说:“当我收到邮件时十分惊讶。天哪,居然还有这种事情。”

‘I’m not sure what I’m going to do with it. The fact that everything was intact and it was found in a supermarket, that’s weird.’

“我不确定我该怎么处理这个钱包。一切都保存得很好,而且是在购物中心被发现的,我觉得这太奇怪了。”

Colin said the wallet itself – a gift from his wife – is in good condition and showing few signs of additional wear and tear.

科林说这个钱包是妻子是送给他的礼物,它保存的非常好,几乎没有磨损。

‘I’m amazed at its good condition and that it had all my old ID – my passport, driving licence, old company ID and all my credit cards. I’m not sure if at the time there was money inside or not, but I think not.

“我非常惊讶这个钱包在过了18年后还可以保存的这么完好,而且里面的护照、驾驶证、身份证、信用卡等证件都在。我不记得当时钱包里面有没有钱了,但我想应该是没有的。”

‘My wife even remembered the wallet as she gave it to me.’

“我的妻子甚至还记得,这个钱包是她送给我的。”

Colin, a married father of two who runs his own media business, said the police haven’t figured out how the wallet ended up in Chur.

科林现在拥有自己的媒体事业,同时还是两个孩子的父亲。他说库克当地的警方也没搞明白这个钱包是怎么回事。

A police spokesman told Switzerland's SDA news agency: ‘We have no idea how it found its way from the train to a shopping centre.

警方的一位发言人称:“钱包是在火车上丢的,可最后在购物中心里被发现,这中间是怎么回事我们也不清楚。”

‘But the man was surprised and delighted to have it back, although the passport and credit cards had of course long expired.’

“不过,虽然钱包里的护照和信用卡之类的都过期了,可失主拿到它后还是很惊喜,很高兴。”