和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

盘点十大奇葩驾驶法规

2015-08-15来源:每日邮报
Yield for camels
避让骆驼

Camels are a common sight in the United Arab Emirates and they have priority when they are out on the roads. They are always given the right of way in thoroughfares.
骆驼在阿联酋很常见,它们在马路上享有优先通过权。在大马路上,人们总是把右边的路让给它们。

Insurance against nature
自然灾害险

With volcanoes and hot springs, Iceland is a popular country for a road trip. But half of the island is only accessible by four-wheel drive and the weather can be uNPRedictable. Local car hire agencies recommend taking out insurance for potential damage from volcanic ash or extreme wind.
火山和温泉使冰岛成为自驾游的热门国家。但是冰岛只有一半的地区允许四轮车进入,而且那里的天气也变化多端。当地租车中介会推荐游客购买用于理赔火山灰或极端大风造成损失的保险。

Top up your tank
加满油

For safety reasons, drivers in Croatia are prohibited from having a full petrol can in the car. A spare set of headlight bulbs is a legal requirement. The same law applies in the Czech Republic.
出于安全考虑,克罗地亚禁止司机将车加满油。法律规定必须随车携带备用的前照灯灯泡。同样的法规也在捷克共和国适用。

Speeding tickets in Austria
澳大利亚的超速罚单

In speed zones of 30km/h or less, traffic police in Austria use their own judgment to estimate the speed of a car. Their 'trained speeding eye' means drivers may be at risk of a speeding ticket even if there is no speed camera in sight. Depending on the officer's guess, the driver may receive a ticket even if they are travelling under the posted limit.
在限速30公里/小时的区域,澳大利亚的交警会根据他们自己的判断估计车速。鉴于交警“训练有素的测速眼”,即使周围没有测速相机,司机也可能会被开超速罚单。根据交警的估测,司机在规定的速度内行驶也有可能收到罚单。

Vocabulary
run afoul of: 与……发生冲突
thoroughfare: 大道