正文
各国人民最爱的美女标准身材:你猜中国啥样
From the USA to Egypt, China and Bulgaria, the conversation about what the 'ideal body type' is varies a lot.
从美国到埃及、中国,再到保加利亚,各国人民对“完美身材”的看法有很大的差异。
Asking 'what is considered the ideal body type for women in your country?' one Quora user asked others users from countries such as Bulgaria, Egypt, Switzerland and the USA to come forward. Here's what they had to say.
问答网站Quora的一位用户请其他国家(如保加利亚、埃及、瑞士、美国等)的用户们一起探讨了一个问题:“在你的国家,大家认为女性拥有什么样的身材堪称完美?”以下是各国用户们的答复。
China
中国
It seems in China, there's a focus on being very slender, with an "A4 waist and iPhone 6 legs being seen as attractive."
在中国,大家似乎偏爱苗条身材,认为拥有“A4腰、爱疯6腿”的女性很有魅力。
注:A4腰指比竖放的A4纸还要窄的小蛮腰;i6腿亦被称为iphone6腿,指的是把苹果公司的iPhone6手机放在膝盖上,若能被手机遮住膝盖就是i6腿。
Bangladesh
孟加拉国
In Bangladesh, the "educated society" would agree with "modest and courtly personality and lifestyle, fair complexion, sharp nose, big eyes and thick eyebrows, moderately curvy physique and at least 5'2" tall."
在孟加拉国,“受过良好教育的国民们”可能会认可那些拥有“谦虚又温文尔雅的性格和生活态度、皮肤白嫩、鼻子尖尖、浓眉大眼、身材曲线适中且身高至少有1米57”的妹纸。
France
法国
夏洛特·甘斯柏格虽然是个英国女星,但却是法国人公认的“美女理想型”:
A user from France says "I'd say, French is a mix of fashion model standard beauty with a girl next door kind of vibe. Can even be tomboy. Big boobs are overrated, small boobs for the win!" Charlotte Gainsbourg fits the French 'type'.
法国的一位用户表示,“我得说,法国人喜欢那种像时尚模特一般漂亮,且兼具邻家女孩气质的姑娘。甚至可以是假小子。大胸妹并不像大家想像中那样备受欢迎,(其实)胸小的妹纸才是大家的最爱!” 夏洛特·甘斯柏格就是法国人喜欢的那一“型”。
UK
英国
A UK user suggests, "petite, not too skinny, large (but not ridiculous) breasts, shapely curves and about 5'7" tall."
一位英国用户表示,英国人喜欢“娇小又不太骨感、胸大(不要太夸张就好)且身材匀称、身高1米7左右”的妹纸。
USA
美国
"Tall, curvy, blonde and blue eyes (though light brown eyes are also really popular), and either fair skin or tanned." A USA user said. Kesha is his ideal woman.
一位美国用户表示,“美国人喜欢个子高高、曲线优美、金发蓝眼(虽然浅棕色的眼睛也颇受欢迎)、皮肤白皙或呈健康的小麦色的姑娘”,钱婆就是他理想中的女子。
Egypt
埃及
The 'Marilyn Monroe of Egypt', actress Hind Rostom was once upon a time considered the ideal. "Nowadays in Egypt, there isn’t a preferable ideal body type for women although you'll find that the curvy, large breasted woman was most people’s favorite throughout the years."
埃及人曾一度认为女演员欣德·罗斯特姆的身材堪称完美,而她也被誉为“埃及的玛丽莲·梦露”。“如今,在埃及没有比欣德·罗斯特姆更合大家心意的完美身材了,虽然你会发现这些年来,大多数人依然喜欢曲线优美、胸大的女子。”(一位用户回复道。)
Bulgaria
保加利亚
我们熟知的《吸血鬼日记》(The Vampire Diaries)中扮演Elena的妮娜·杜波夫就是一位保加利亚美女:
A pretty straightforward one from Bulgaria, favoring a glamorous athletic type: "Tall, tight body, slim and big boobs."
一位非常坦率的保加利亚用户表示,保加利亚人喜欢富有魅力的运动型(健壮)身材,也就是“个子高高、皮肤绷紧、身材苗条的大胸女。”
Switzerland
瑞士
A Swiss student reckons the ideal probably applies to a lot of European countries. "Rather thin women, middle-tall, fair eyes, brown hair usually (but this really depends). Claudia Schiffer fits the European ideal”.
一名瑞士学生认为他们心目中的完美身材可能适用于多数欧洲国家。“大家通常喜欢很瘦、身高适中、眼睛漂亮的棕发女性。(不过这真得看情况而定。)克劳迪娅·希弗就符合欧洲人对完美身材的要求。”