正文
调查显示 近9成人患有年末焦虑症
A large number of people feel anxious at the end of the year, with money worries being the biggest concern.
很多人在年关之际都会感到焦虑,其中担心金钱为最大的焦虑点。
A survey by China Youth Daily found that 86% of 2,003 respondents feel anxious at the end of the year, with 62.9% saying economic pressure is the major source of their worries.
中国青年报近日对2003人进行的一项调查发现,86%的受访者有"年末焦虑",62.9%的受访者称年末焦虑主要来自经济压力。
Work pressure is another source of anxiety for 51% of respondents, putting it in second place, followed by interpersonal relationships at 32.3%, personal development at 31.8%, emotional well-being at 24% and academic pressure at 19.6%.
对51%的受访者来说,工作压力也是焦虑来源,仅次于经济压力。人际关系(32.3%)、个人发展(31.8%)、情感健康(24%)、学业压力(19.6%)紧随其后。
"Many uncertainties in the social environment cause people to feel unstable and lacking a sense of safety. Those uncertainties translate as anxiety in people's minds," Wu Guohong, associate professor of psychology at the School of Social Development and Public Policy of Fudan University, said.
复旦大学社会发展与公共政策学院心理学副教授吴国宏表示:“社会环境中的诸多不确定性无法给人稳定的安全感。这些不确定性会转化为人们心理上的焦虑。”
People like to make plans at the beginning of each year, but by the end of the year some find that they have failed to complete their plans. The psychological gap can make people feel anxious, Wu added.
吴国宏还表示,人们喜欢在每年年初制定计划,可到了年末,有些人发现计划没能实现,这种心理落差会使人产生焦虑。
Facing pressure, 55.8 percent of participants said they overcome it by trying to relax their minds.
面对压力,55.8%的受访者表示,他们通过努力放松大脑将其克服。
Reading books, cooking and participating in sports are effective combatants, according to 44.6 percent of participants, while 41.1 percent of participants said shopping with friends helps them relieve pressure.
44.6%的受访者认为读书、做饭和参加运动是有效的抗焦虑方法,而41.1%的受访者则称与朋友购物有助于他们释压。
- 上一篇
- 下一篇