正文
人见人爱的马云:哪些政要会见过他
会面时间:2016年9月3日
会面地点:中国杭州
Jack Ma met Canadian Prime Minister Justin Trudeau at Alibaba's headquarters in Hangzhou, Zhejiang province, on Sept 3, 2016. They celebrated the opening of the Canada Style online shop on Taobao.com, an Alibaba-backed online marketplace where Chinese consumers can directly buy specialty products from Canada.
2016年9月3日马云和加拿大总理斯汀•特鲁多在阿里巴巴的杭州总部会面。他们庆祝天猫国际加拿大国家馆的启动,在该平台上中国消费者可以买到从加拿大直邮的特产。
意大利总理马泰奥•伦齐
会面时间:2016年9月4日;2016年4月11日
会面地点:中国杭州;意大利维罗那
Italian Prime Minister Matteo Renzi visited Alibaba's Xixi headquarters during his time in Hangzhou for the G20 summit. They toasted the Tmall Wine and Spirits Festival held later that month.
意大利总理马泰奥•伦齐在杭州参加G20峰会时访问了阿里巴巴在杭州西溪的总部。之后在同一个月内他们还在天猫全球酒水节上举杯庆祝。
He invited Jack Ma to attend Vintaly, the largest wine show in the world, on April 11, 2016. Although Renzi and Ma had met five times previously, this was the first time they held an open dialogue. At Vintaly, Ma announced “Wine Day”, the first ever Tmall International Wine & Spirits Festival, will launch on September 9, which in Renzi's opinion will mark a turning point for Italian wine in China.
此前在2016年4月11日,伦齐曾邀请马云出席国际顶级葡萄酒展会“维罗纳”。尽管伦齐和马云之前曾会面5次,但这是他们第一次进行公开对话。在“维罗纳”展会上,马云宣布首个天猫全球酒水节将于9月9日举行,在伦齐看来这标志着意大利葡萄酒在中国的一个转折点。
马来西亚总理纳吉布•拉扎克
会面时间:2016年11月4日
会面地点:北京
Malaysian Prime Minister Najib Razak invited Jack Ma to advise on creating a digital economy during his visit to China on Nov 4, 2016.
马来西亚总理纳吉布•拉扎克在2016年11月4日访问中国时请马云就如何创建数字经济给出建议。
During their meeting, Najib put forward the concept of a "digital hub", which is similar to Ma's idea of an "e-hub" in the electronic world trade platform proposal. They pledged to cooperate in building a digital center and developing cloud computing.
在会面中,纳吉布提出了“数字集散地”的概念,这和马云在世界电子商务平台提议中的“电子集散地”想法高度契合。他们承诺要合作建立一个数字中心,发展云计算。
泰国副总理曾汉光
会面时间:2016年12月8日
会面地点:中国杭州
A delegation led by Thailand Deputy Prime Minister Somkid Jatusripitak visited Alibaba's headquarters in Hangzhou on Dec 8, 2016.
泰国副总理曾汉光带领的代表团于2016年12月8日访问了阿里巴巴位于杭州的总部。
Alibaba signed a series of contracts with Thailand's Ministry of Commerce. The two sides announced they would cooperate on e-commerce, personnel training, and logistics and supply chains. Alibaba pledged to support Thailand in its drive to build a digital economy.
阿里巴巴与泰国商务部签署了一系列合同。双方宣布将就电子商务、人员培训、物流、供应链等方面进行合作。阿里巴巴承诺将为泰国建设数字经济提供支持。
美国当选总统唐纳德•特朗普
会面时间:2017年1月9日
会面地点:纽约
Jack Ma and the United States president-elect Donald Trump met at Trump Tower in New York on Monday, for what Trump described as a "great meeting". Ma agreed, saying it was "very productive".
马云和美国当选总统特朗普9日在纽约的特朗普大厦会面,特朗普将其描述为“一场成功的会面”。马云表示同意,表示这场会面“很有成效”。
The two met with reporters briefly after the morning meeting, and said they discussed plans to create 1 million US jobs by allowing small and medium-sized businesses to sell to China through Alibaba's platforms.
两个人在早上的会面结束后短暂地会见了记者,表示他们正在讨论通过阿里巴巴的平台将美国中小企业的商品销往中国,从而为美国创造100万个工作岗位。
- 上一篇
- 下一篇