正文
宜家推出素食版瑞典肉丸
Ikea's had the bright idea to go plant-based with a vegetarian version of its famous Swedish meatballs, set to hit menus in the months ahead.
宜家有了一个好点子,要推出著名瑞典肉丸的素食款,几个月后你就能在菜单上看见了。
In a pitch to promote a more sustainable food business, Ikea chefs have created a meatless version of the furniture chain's legendary snack. The so-called "plant-balls" are made with yellow pea protein, oats, potatoes, onion and apple for a faux-meat treat that "looks and tastes like meat," the retailer announced on Thursday.
为了促进可持续食品业务的发展,宜家的厨师不用肉就能做出这家家具连锁品牌的传奇美食。这家零售品牌周四说,所谓的“素食肉丸”就是利用黄豆蛋白、燕麦、土豆、洋葱和苹果做出仿肉美食,“外观和味道都很像肉”。
"At Ikea we sell more than 1 billion meatballs every year. Imagine if we could get some of our many meatball lovers to choose the plant ball instead," Sharla Halvorson, health and sustainability manager for Ikea's global food business, said of the news.
宜家全球食品业务部门的健康与可持续发展经理Sharla Halvorson对这一消息做出回应说:“在宜家,我们每年售出10亿多肉丸。想象一下如果我们能让一些爱吃肉丸的人选择素食肉丸。”
"In order to reduce the climate footprint of the Ikea food business, we need to reduce the amount of traditional meatballs that we sell. With the new plant ball we can now offer meat lovers a more sustainable alternative – without compromising on the Ikea meatball experience that is loved by so many."
“为了减少宜家食品业务的气候足迹(碳排放量),我们需要减少在售的传统肉丸的产量。有了新品素食肉丸,我们就不必忍痛割弃人人都爱的宜家肉丸,而是为爱吃荤的人提供一个更环保的替代食品。”
Across store restaurants, the plant balls will be served with mashed potatoes, lingonberries and cream sauce, just like the original meat version of the dish and at the same price point.
在宜家餐厅,这款素食肉丸将会搭配土豆泥、越橘果酱和奶油酱出售,这和原来的肉丸一样,价格也不变。
Starving shoppers will have to wait a bit longer to sate their craving, however. The plant ball will be launched in the European Union in August, later hitting store menus in North America, the Middle East and Asia Pacific region a few months later.
但消费者想要吃到这款美食还需一些时日。这款素食肉丸将于8月份在欧盟国家首推,几个月后会在北美、中东和亚太地区的门店出售。
- 上一篇
- 下一篇