和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

一季度新增就业297万人 形势逐步恢复

2023-04-26来源:和谐英语

一季度,稳经济政策效果持续显现,有力支撑就业形势逐步恢复。城镇新增就业297万人,同比增加12万人,就业市场活跃度逐步提升。

 

China's job market witnessed stable improvement in the first quarter (Q1) this year as labor demand grew stronger amid a robust economic recovery.

今年一季度,随着经济强劲复苏,劳动力需求增长,中国就业形势逐步恢复。

 

The surveyed urban unemployment rate dropped to 5.3 percent in March, down from 5.6 percent in February and also lower than 5.8 percent a year ago, and the number of new jobs created in the first three months stood at 2.97 million, up by 120,000 year on year, data from the Ministry of Human Resources and Social Security showed.

人力资源和社会保障部发布的数据显示,3月份,城镇调查失业率5.3%,同比下降0.5个百分点。2月份城镇调查失业率为5.6%。1至3月,全国城镇新增就业297万人,同比增加了12万人。

 

The employment situation gradually improved and largely remained stable thanks to a smooth shift in COVID-19 response and effective policies to stabilize the economy, Chen Yongjia, an official of the ministry, told a press conference on Monday.

人力资源和社会保障部就业促进司副司长陈勇嘉在4月24日举行的2023年一季度新闻发布会上表示,今年以来,在疫情防控较快平稳转段、稳经济政策效果持续显现的有力支撑下,全国就业形势逐步恢复,保持总体稳定。

 

China aims to add 12 million jobs in cities this year and keep its jobless rate at around 5.5 percent. Chen expressed optimism in delivering the annual targets, citing favorable conditions from an upward economy to the government's employment-first policies.

政府工作报告将今年城镇新增就业预期目标设置为1200万人左右,城镇调查失业率5.5%左右。陈勇嘉说,随着经济运行整体好转,就业优先政策落实落细,我们有条件、有基础实现全年预期目标。

 

The meeting also pledged to take pragmatic measures to stabilize employment in manufacturing and foreign trade enterprises and improve the quality of vocational education and skills training in a market-oriented way.

会议还提出,要采取切实措施稳定制造业和外贸企业就业,以市场为导向推动职业技能培训提质增效。

 

【相关词汇

春风行动暨就业援助月  the“Spring Breeze Action”initiative

就业优先政策 pro-employment policies

线上招聘会 online recruiting events

校园招聘服务 campus recruitment services