CRI听力:Young Professionals Study at Confucius School in Peru
"I'm very interested in Chinese culture and l like studying Chinese very much."
'I'm hugely interested in your culture . And I want to travel to China maybe I will go to see the Great Wall ''
"I want to go to work in China."
"I want to study in China and I want to travel there."
Ricardo Palma University is located in Lima, the capital of Peru, and is famous for its modern language studies. It is the first university in South America to make Chinese-Spanish translation a major on its curriculum.
Rosa Flipchuk is the head of the Confucius school at the university
"With the support of the Confucius Institute, in 2011, a Chinese and Western Translation program was launched jointly by the Confucius Institute and the School of Modern Language at Universidad Ricardo Palma. In a 5 year term, students can get a comprehensive education of the study of interpretation and translation based on the two languages."
The first group of students majoring in Chinese-Spanish translation are going to graduate next year.
Pan bingxin is a professor teaching Chinese at the school and says he is proud of his students.
"This is the ninth semester. The first students are due to graduate next fall as they will complete ten semesters. Their translation skills are generally acceptable. They have been studying in China for one year, so they have improved a lot in speaking and listening. The translation level of these students should be at level five of the HSK test, and some can reach level six."
Rosa says China and Peru keep close contact in trade and the students could find positions in Chinese companies in Peru.
"The trade relationship between China and Peru is very close, with more than a hundred more Chinese companies already running businesses in the Peruvian market. Students who are studying Chinese-Spanish translation can be employed in these Chinese companies after their graduation. As for these students, this means they can have a bright future. This works well for both China and Peru."
Also, these young translators are expected to help improve the bilateral relationship between the countries.
For CRI, I'm Guo Yan.
相关文章
- CRI听力:Myanmar youth reap rewards from China-Myanmar cooperative projects
- CRI听力:Guardians of the Belt and Road dedicate prime years in Myanmar
- CRI听力:"Dedicate yourself and you will win," says young entrepreneur
- CRI听力:Macao martial arts champion shines in fashion world with Chinese style
- CRI听力:Perseverance and passion make a difference, young athlete from Macau
- CRI听力:Young girl from Macau becomes social media influencer
- CRI听力:Piano prodigies perform at the Beijing premiere of "The Legend of 1900"
- CRI听力:CIIE 2019: A good opportunity to engage with Chinese market and consumers
- CRI听力:Kris Wu shoots a short film, starring Asian teen model
- CRI听力:CIIE 2019: A good opportunity to engage with Chinese market and consumers