正文
AP News:英国打造全球最大飞行器
经过数十年对峙,奥巴马与卡斯特罗于周一在革命宫殿“握手言和”。行程为期两天半,奥巴马成为近90年来首位访问古巴的美国总统。
Genesee County wants the state of Michigan to give it more than one million dollars as reimbursement for money the county spent in response to the Flint water crisis. The county's water commissioner argues that the water emergency was man-made, caused by failures at the state government level.
弗林特发生水污染事件,杰纳西县要求密西根州支付赔偿金,金额超100万美元。据该县水务专员表示,水危机是人祸,是因政府管理失误造成。
The US Military says it has placed a contingent of Marines at a small outpost in northern Iraq to provide protection for an Iraqi military base where US advisers are present. The deployment was annouced after a member of the unit was killed by rocket fire.
据美军表示,已向伊拉克北部阵地派遣海军陆战队,为伊军事阵地提供保护,美军事顾问也在其中。消息公布之前,一名陆战队队员遭火箭弹袭击,不幸阵亡。
A new aircraft that is said to revolutionize the airline industry has been unveiled in the United Kindom. The Airlander 10, currently the world's largest aircraft is able to stay airborne for 5 days and can land on all terrains including water, sand and ice.
英国推出全新飞行器,据称它将是航空产业的一次革命。Airlander 10续航时间为5天,可在包括水面,冰面以及沙漠等地形状况下降落,它也是全球最大飞行器。
Matthew Burgoyne, The Associated Press with AP News Minute
这是马修·博扬为您带来的美联社一分钟新闻。