正文
苏丹"闹政变"
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
Pro-democracy groups in Sudan are calling for mass protests to counter an apparent military coup.
苏丹亲民主组织要求举行大规模抗议活动,以抵抗一场明显的军事政变。
The East African country's information ministry says the military detained a number of top government officials.
这个东非国家的信息部说,军方拘留了一些高级政府官员。
A powerful storm system knocked down trees and flooded highways in Northern California.
强大风暴摧毁了北加州的树木,淹没了高速公路。
The storms are expected to move south.
预计风暴将向南移动。
Mudslides are a major concern in areas scarred by wildfires.
泥石流是被野火烧毁的地区的主要问题。
White House proposals for new taxes on billionaires and some corporations may be winning Senator Joe Manchin's support.
白宫对亿万富翁和某些公司征收新税的提议可能赢得了参议员乔·曼钦的支持。
A source who requested anonymity commented as the West Virginia Democrat joined talks on President Biden's domestic agenda.
一位不愿透露姓名的消息人士在这位西弗吉尼亚州民主党人参加有关拜登总统国内议程的会谈时发表了评论。
A vigil was held in Southern California for the cinematographer who was shot and killed on a New Mexico movie set.
南加州为在新墨西哥州电影拍摄现场被枪杀的电影摄影师守夜祈祷。
Authorities say actor Alec Baldwin was told the weapon was a "cold gun", meaning it should have been safe to use, before it fired.
当局表示,男演员亚历克·鲍德温在开枪前曾被告知这是一把“冷枪”,意思是它应该可以安全使用。
- 上一篇
- 下一篇