和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > AP News in a Minute

正文

哈里王子、梅根在纽约被狗仔飞车追逐

2023-05-29来源:和谐英语

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻

Prince Harry and his wife, Meghan, were pursued in their car by photographers after a charity event in New York on Tuesday night.

周二晚上,哈里王子和他的妻子梅根在纽约参加完一场慈善活动后,他们的车被拍照者跟踪。

New York City Mayor Eric Adams called the incident "reckless and irresponsible."

纽约市长埃里克·亚当斯称这一事件是“鲁莽和不负责任的”。

The incident instantly drew comparisons to the 1997 fatal car crash of Harry's mother, Princess Diana.

这一事件立刻让人联想到1997年哈里王子的母亲戴安娜王妃致命的车祸。

President Joe Biden declared that he is confident the U.S. will avoid an uNPRecedented and potentially catastrophic debt default before departing for the G-7 Leaders Summit in Japan.

美国总统乔·拜登在前往日本参加七国集团领导人峰会之前宣布,他相信美国将能够避免一场前所未有的、可能是灾难性的债务违约。

Biden said he would be in "constant contact" with White House officials while attending the summit.

拜登表示,在出席峰会期间,他将会与白宫官员保持“持续联系”。

Russia agreed to extend a deal that allows Ukraine to ship grain through the Black Sea to parts of the world struggling with hunger.

俄罗斯同意延长一项协议,该协议允许乌克兰通过黑海向世界上正在与饥饿作斗争的地区运送粮食。

The 60-day extension was welcomed by U.N. Secretary General Antonio Guterres with cautious optimism.

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯持谨慎乐观的态度对该协议延长60天表示欢迎。

Exceptional rain in a drought-struck region of northern Italy swelled rivers over their banks, killing at least eight people, prompting officials to warn that Italy needs a national plan to combat climate change-induced flooding.

意大利北部干旱地区的异常降雨导致河水泛滥,造成至少8人死亡,促使官员们警告称,意大利需要制定一项全国性计划来应对气候变化引发的洪水。

The heavy rains also forced Formula One to cancel this weekend's Emilia-Romagna Grand Prix.

暴雨还迫使F1取消了本周末的艾米莉亚罗马涅大奖赛。