正文
美国第一夫人出席英王加冕典礼
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
King Charles Ⅲ surprised a crowd of people assembled Friday outside Buckingham Palace awaiting his coronation.
周五,英国国王查尔斯三世让聚集在白金汉宫外等待他加冕的人群大吃一惊。
Charles made the stop after a luncheon that followed a final rehearsal for his coronation Saturday at Westminster Abbey.
周六,查尔斯国王在威斯敏斯特大教堂为他的加冕典礼进行了最后一次彩排,之后他在午宴后逗留了片刻。
First lady Jill Biden is in London representing the United States at the coronation of King Charles Ⅲ.
第一夫人吉尔·拜登在伦敦代表美国参加国王查尔斯三世的加冕典礼。
No American president has ever attended a British coronation.
从来没有美国总统参加过英国的加冕典礼。
America's employers added a healthy 253,000 jobs in April, evidence of a labor market that still shows surprising resilience.
美国雇主在4月份新增了25.3万个工作岗位,表明劳动力市场仍显示出惊人的弹性。
President Joe Biden pointed to record lows for Black unemployment, at 4.7%, the lowest in government records dating back to 1972.
美国总统乔·拜登指出,黑人失业率为4.7%,创历史新低,这是自1972年以来政府有记录以来的最低水平。
The World Health Organization says that COVID-19 no longer qualifies as a global emergency.
世界卫生组织表示,新冠疫情不再构成全球卫生紧急事件。
That marks a symbolic end to the coronavirus pandemic that triggered lockdowns, upended economies and killed millions of people worldwide.
这标志着新冠疫情的象征性结束,这场疫情引发了封锁,颠覆了经济,并导致全球数百万人死亡。
- 上一篇
- 下一篇