和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > AP News in a Minute

正文

瓦格纳集团首脑下令停止向莫斯科进军

2023-06-30来源:和谐英语

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻

The Transportation Safety Board of Canada announced that it's conducting an investigation into the loss of the Titan submersible and has been speaking with those who traveled on Titan's mothership, the Polar Prince.

加拿大运输安全委员会宣布,其正在对泰坦号潜水器的失踪进行调查,并一直在与泰坦号母船极地王子号上的乘客交谈。

The Royal Canadian Mounted Police also announced that they are looking into the circumstances that led to the passengers deaths, to see if any criminal, federal or provincial law may have been broken and if a full investigation is warranted.

加拿大皇家骑警也宣布,他们正在调查导致乘客死亡的情况,看看是否违反了刑事、联邦或省级法律,以及是否有必要进行全面调查。

Activists and politicians marked the one-year anniversary of the U.S. Supreme Court ruling that overturned the nationwide right to abortion.

活动人士和政界人士纪念美国最高法院推翻全国堕胎权的裁决一周年。

Advocates on both sides marched at rallies to call attention to the Dobbs v. Jackson Women's Health Organization ruling, which upended the 1973 Roe V. Wade decision.

双方的支持者举行集会游行,呼吁人们关注多布斯诉杰克逊女性健康组织的裁决,该裁决推翻了1973年罗伊诉韦德案的裁决。

The Kremlin announced that the head of the private Russian military company Wagner will move to neighboring Belarus as part of a deal to defuse rebellion tensions and the criminal case against him will be closed.

克里姆林宫宣布,作为缓和叛乱紧张局势的协议的一部分,俄罗斯私人军事公司瓦格纳集团的负责人将搬到邻国白俄罗斯,针对他的刑事案件将结案。

After the deal was reached, Yevgeny Prigozhin said he was ordering his troops to halt their march on Moscow and retreat to field camps in Ukraine, where they have been fighting alongside Russian troops.

协议达成后,叶夫根尼·普里戈津表示,他已命令他的部队停止向莫斯科进军,撤退到乌克兰的野战营地,他们一直在那里与俄罗斯军队并肩作战。

And a pod of killer whales bumped one of the boats in an endurance sailing race off the coast of Spain.

在西班牙海岸的一场耐力帆船比赛中,一群虎鲸撞上了其中一艘船。

The 15-minute run-in with at least three of the giant mammals forced the crew competing in The Ocean Race to drop its sails and raise a clatter in an attempt to scare the approaching orcas off.

在与至少三只巨型哺乳动物的15分钟的打斗中,参加世界环球帆船赛的船员们不得不放下帆,发出响声,试图吓跑正在逼近的虎鲸。