正文
BBC news 2009-08-22 加文本
参考翻译:欧洲中央银行行长让-克洛德·特里谢(Jean-Claude Trichet)称,听到人们评论由于出现一些复苏萌芽,经济即将接近恢复正常,他会感到非常不安。
结构分析:这句话的主干是前面部分。when he heard……是时间状语从句。that because of……是that引导的宾语从句,comment的宾语。
2.The daughter of the Libyan, Abdelbaset al-Megrahi, the Lockerbie airliner bomber released from a Scottish jail on Thursday has told the BBC of her family's joy at his return to Libya.
参考翻译:洛克比空难主犯利比亚人迈格拉希周四被苏格拉监狱释放,他的女儿告诉BBC,家人为他返回利比亚感到非常高兴
结构分析:这句话的主干是The daughter has told the BBC……of the Libyan, Abdelbaset al-Megrahi是详细说明谁的女儿。the Lockerbie airliner bomber released from……是Abdelbaset al-Megrahi的同位语。released from是过去分词作后置定语。
3.Mr. Obama also hailed the country's presidential elections as an important step forward and praised Afghans for voting despite sporadic attacks at polling stations in a number of provinces.
参考翻译:奥巴马还向该国的总统选举致敬,称这是阿富汗人民前进的重要一步。他还赞扬阿富汗人民不顾几个省份投票站发生的暴力事件,依然前往投票地点。
结构分析:这句话的主干是Mr. Obama also hailed……and praised……
for voting表明称赞的原因,despite表示让步关系。