正文
BBC news 2009-10-13 加文本
参考翻译:但是该单位官员强调说,这名科学家无法接触危险物质,也没有以该高科技装置为目标的嫌疑。
语法学习:neither…nor…,其意为“既不…也不…”、“…和…都不”:
I have neither time nor money. 我既无时间又无钱。
I neither smoke nor drink. 我既不抽烟也不喝酒。
He neither knows nor cares what happened. 他对所发生的事不闻不问。
This is neither my fault nor yours. 这既不怪我,也不怪你。
“注”通常应连接两个相同性质的句子成分,但有时后一成分可能省略与前一成分相同的词。若连接两个成分作主语,其谓语通常与靠近的主语保持一致:Mary neither likes maths nor (likes) history. 玛丽既不喜欢数学也不喜欢历史。
Neither Jim and Jack was at home. 吉姆和杰克都不在家。
但在非正式文体中也可一律用复数:Neither Jim and Jack were at home. 吉姆和杰克都不在家。
2.The capital of Guinea in West Africa has been brought to a standstill by the first of two days of mourning called by trades unions for the people killed during an opposition demonstration two weeks ago.
参考翻译:贸易联盟呼吁对两周前在反对示威中死亡的人们举行为期两天的哀悼。在哀悼的第一天,西非国家几内亚首都进入停滞状态。
结构分析:这句话的主干是The capital of Guinea in West Africa has been brought to a standstill。by the first of two days of mourning指出由……导致。called by trades unions是过去分词做后置定语,修饰mourning。killed during an opposition也是现在分词做后置定语,修饰people。
3.A car bomb has killed more than 40 people in the Swat Valley in Pakistan, a region the Pakistani army had declared largely free of insurgents after an offensive against the Taliban.
参考翻译:巴基斯坦斯瓦特河谷发生汽车爆炸事件,造成40多人死亡。巴基斯坦军方宣称,在对塔利班分子进行了进攻之后,斯瓦特河谷已经基本上没有反叛活动。
结构分析:这句话的前半部分是主干,后面都是修饰成分。a region是Swat Valley的同位语。the Pakistani army had declared……是定语从句,修饰a region。