正文
BBC news 2009-10-19 加文本
参考翻译:在cnn的采访中,白宫办公厅主任拉姆·伊曼纽尔(Rahm Emanuel)表示,在阿富汗诞生能够与美国有效合作的政府之前,在奥巴马总统满意之前做出任何决定都是鲁莽的。
语法学习:It is+adj.+of sb. +to do sth 与It is +adj.+for sb.+to do sth的区别。
It is+adj.+of sb. +to do sth中的adj.跟sb.有关,
这个adj.是用来形容sb.的,
表示某人这么做真是太adj.了.
你会发现在这个句型中你把sb.和adj.提出来可以造个句sb. is(are) adj.
如It‘s very kind of you to help me.
把里面的sb.和adj.提出来可以发现you are kind是说得通的.
而It is +adj.+for sb.+to do sth表示做某事对某人来说很adj.
这里的adj.是do sth.的属性
里面的sb.跟adj.没有直接联系
如It‘s difficult for you to deal with the problem.
2.Iceland has agreed to repay Britain and the Netherlands more than 5.5 billion dollars they paid to compensate savers who lost money when the Icesave bank collapsed last year.
参考翻译:去年Icesave倒闭时,英国和荷兰向遭受损失的储户赔偿了55亿美元,现在爱尔兰同意将这笔资金偿还给英国和荷兰。
结构分析:这句话的主干是Iceland has agreed to repay Britain and the Netherlands more than 5.5 billion dollars。they paid to compensate savers是定语从句,修饰5.5 billion dollars。who lost money是定语从句,修饰savers。when the Icesave bank collapsed last year是时间状语从句。
3.The Revolutionary Guards will definitely redouble their efforts in order to restore security and ensure the province’s progress.
参考翻译:为了重建该地区的安全形势,确保该省的进步,革命卫队必须付出双倍的努力。
语法学习:in order to目的状语从句
目的状语从句可以由表示“为了, 以便”的so that(有时省略so), in order that和表示“以免, 以防”的lest, for fear that, in case引导(lest, for fear that后的目的状语从句一般要用“可以省略的should+动词原形”的虚拟语气形式; in case后的目的状语从句多用虚拟语气, 但也可用陈述语气)。例如: They set out early that they might arrive in time. 他们早点动身, 以便及时到达。// She takes notes carefully in class so that she may use them when she reviews her lessons after class. 她在课堂上认真记笔记, 以便她能在课后很好地复习功课。// He shouted at the top of his voice in order that he might be heard. 他尽力大声叫喊, 以便别人能听见。// I will not make a noise lest I (should) disturb you. 我不出声, 以免打搅你。// He is working hard for fear that he (should) fail. 他认真学习, 以免考不及格。// Take your umbrella in case it rains. 带上雨伞, 以防下雨。
如果表示“为了, 以便”的目的状语从句的主语与主句的主语相同, 可用in order to或 so as to取代该目的状语从句, 注意体会以下例句: He hurried through his work in order to catch the train. 他匆匆干完手中的活, 为的是能赶上火车。// I sent the plans in order for you to study them fully before the meeting. 我寄上这些计划以使你会前充分研究一下。 // The desks are kept some distance apart, so as to prevent cheating. 这些书桌都隔着一段距离摆放, 以防作弊。 // I came so early as to catch the first train. 我起得早, 以便能赶上头班火车。