正文
BBC news 2009-11-18 加文本
这句话的前半部分是主干。which comes是定语从句,修饰move。despite表示让步关系。to get Israel to halt是动词不定式做后置定语,修饰efforts。
2.For the second time in two months, the Obama administration has spoken out on settlements.
speak out大胆地说,毫无保留地说,直言不讳
例句:If you have any objections, just speak out.
如果你有什么反对意见, 就爽快地说出来。
I am going to speak out against the committee's decision.
我打算直言反对委员会的决定。
3.He added that the US objects to other Israeli practices in Jerusalem, including what he called a continuing pattern of evictions and demolitions of Palestinian homes.
object to反对,不赞成
例句:He objected to being treated like a guest.
他不赞成把他当作客人看待。
I strongly object to your saying that.
我强烈抗议你说那种话。
4.General Hassan Firouzabadi said the Saudi action amounted to state terrorism and was very dangerous for Islam in the region.
amount to总计达到…,总数为…;意味着…;成为…
例句:Keeping what belongs to another amounts to stealing.
将他人之物占为己有等于偷窃。
5.Here again, we have identified a number of the key points with regards to institutional mechanism of delivery of this money, with regard to the quantity of that money and the quality of that money.
with regard to关于…,对于…
例句:She is speaking with regard to her family's safety.
她正在讲有关她家庭安全的事情。