和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

BBC news 2010-01-14 加文本

2010-01-14来源:和谐英语
BBC News海地总统勒内·普列瓦尔(Rene Preval)表示,周二袭击首都太子港的地震后可能造成数万人死亡。学校和医院等诸多建筑倒塌。幸存者身负重伤,难以理解这次灾难,漫游在布满废墟的首都街道。Paul Adams报道详细情况。

地震过去已经24小时,仍然难以评估这次灾难的规模。但是从海地蜂拥而来的图片,报道和网络资料无不描绘出一幅最可怕的景象。这个西半球最贫穷国家的首都已经被摧毁。甚至连美国军队核心工程师建造的宏伟的总统府也在地震中倒塌。多达200万人居住在震中附近,其中许多人居住在依陡峭的山坡建筑的危险的贫民窟里。海地总理高级顾问告诉BBC,现在的焦点问题是紧急援助。她说,她认为太子港没有任何人有安全稳固的家可以居住。

海地总统表示,联合国维和任务特派团团长Hedi Annabi在地震中遇难。他说,联合国驻太子港总部在地震中倒塌,人们在总部附近发现了Annabi的尸体。然而,联合国还没有确认他的死亡。

奥巴马总统承诺美国将全力支持海地,帮助其从地震中恢复过来。他说,“他们需要帮助时,我们一定鼎力相助”。华盛顿官员表示,美国驻该地区海军船只已经准备好随时待命。联合国紧急救助协调员John Holmes表示,国际救援小组已经在现场。

“中国搜救小组已经抵达太子港东部机场。我相信今天下午两支美国搜救队伍也会到达。明天可能还会有两支携带重装备的队伍以及专家和搜救犬到达。许多国家的搜救队伍也正在途中。这种类型的帮助已经开始抵达亟需救援的村舍。你知道,对于被困在废墟中亟需救援的人来说,每一个小时都非常重要。”

科学家称,海地发生的这次地震造成非常严重的影响,因为大多数人都没有预料到。海地已经200多年的时间没有发生大地震。我们的科学记者Matt Mcgrath为我们分析了导致这场重大灾难的几个因素。

这次地震如此致命主要是由于三个方面的因素。首先是地震的威力。7.0级地震相当于50吨高性能炸药爆炸释放出的能量。第二就是地震发生的位置,仅仅在地表以下10千米,而且非常靠近首都。太靠近地表是地震引发地表振动如此严重的主要因素。最后一个因素是,民众和政府都没有意识到发生地震的可能性,因为上次发生大地震已经是很久以前了。Matt Mcgrath报道。

您现在收听的是BBC世界新闻

几内亚反对派称,军方领袖穆沙˙达迪斯˙卡马拉 (Moussa Dadis Camara) 最好暂时退出政坛一段时间。一名反对派发言人告诉BBC,卡马拉的随行人员中有一些鼓动者,他们希望利用卡马拉来达到自己的目的。周二,卡马拉上尉由摩洛哥飞往布基纳法索。上月,卡马拉在一次刺杀阴谋中受伤,一直在摩洛哥接受治疗。

尼日利亚高级法庭裁决,在没有正式的权利交接的情况下,副总统有权代表总统行使所有权里。自11月份以来,总统亚加杜瓦一直在沙特阿拉伯接受治疗,这引发了尼日利亚内部的不安。阿布贾,Caroline Duffield报道。

亚加杜瓦总统赶往医院时,并未正式将总统的职权移交给副总统。现在,一名法官裁决目前的形势是合法的。Daniel Abutu法官表示,副总统有权代表总统行使职权,而这并不需要由总统书面正式移交权力。他说,正式移交只是总统个人选择。

以色列正式因违反外交惯例,威胁两国关系分裂而向土耳其道歉。争吵始于以色列对土耳其播出的反犹太主义的电视节目不满,随后,以色列外交副部长Danny Ayalon表达抗议时公开侮辱土耳其大使,双方争吵加剧。

美国四家最大银行负责人告诉公众调查称,他们低估了始于2008年的金融危机的严重性。在国会听证会上,这些银行巨头表示,他们为自己的危险举动和不当决策表示遗憾。但是他们还说,他们已经在限制薪资和奖金方面做出诸多努力,弥补损失。

BBC新闻