正文
BBC news 2010-03-20 加文本
参考翻译:随着关键性投票的时刻逼近,奥巴马总统尽更大努力获取人们对医疗改革法案的支持。
结构分析:With a clock ticking down时钟一点点指向,时间一点点逼近。with+现在分词短语做伴随状语。与clock相关的表示时间的还有另外一个单词:around the clock连续二十四小时的。
2.And the Vatican is now taking a much harder line than in the past, recommending a zero tolerance attitude adopted by American bishops after widespread cases of sexual abuse of children by priests in the United States.
参考翻译:梵蒂冈现在采取了比以往更加强硬的态度,建议借鉴美国主教对美国广泛的虐童事件所采取的零容忍态度。
结构分析:taking a much harder line采取更强烈的路线,态度。recommending是现在分词短语做伴随状语。adopted by American bishops是过去分词做后置定语,修饰attitude。after widespread cases of……做状语。
3. The law drafted by a radical nationalist party would have required all schools to display symbols of Slovak identity and for them to play the national anthem for every week.
参考翻译:这份法律由一个激进的民族主义党派起草,要求所有学校悬挂斯洛伐克标志,每周播放国歌。
语法学习:would have required原本应该,表示与事实相反的虚拟语气。
would+have+done虚拟语气,表示对过去事情的假设,意思是“本来会做”。
I would have told you all about the boy's story, but you didn't ask me.
我本来会告诉你这个小男孩的故事,但是你没有问我。
Without your help, I wouldn't have achieved so much.
没有你的帮助,我是不会取得如此大的成绩。