正文
BBC news 2010-04-03 加文本
参考翻译:教皇本笃因教堂处理性虐待指控的方式受到广泛批评,教皇的私人讲道者将此比喻为他所说的犹太人遭遇的“集体暴力”。
结构分析:这句话的主干是:Pope Benedict's personal preacher has compared criticism to……。the Church has dealt with sex abuse allegations是定语从句,修饰the way。what he called the "collective violence"是介词to的宾语从句。suffered by the Jews是过去分词作后置定语,修饰collective violence。
2.But in no way in their view is Pope Benedict involved what they say is that he was not part of the cover-up; he was part of the clean-up in all of this.
参考翻译:但是他们坚决不相信,教皇本笃与他们所说的掩盖事实真相有关。他们认为,教皇一直在尽力处理这件事。
语法学习:But in no way in their view is 倒装
下列否定词及含有否定意义的词组修饰状语时,若置于句首,句子的主谓要部分倒装
never, no, neither, not only, hardly, scarcely, little, seldom, rarely, not until, nowhere, at no time, on no account, in no respect, in no sense, by no means, in no way, no longer, no less, no more, no sooner than, under no circumstances, in vain, still less。如:
Not only is its direct attack on their discipline, it bypasses the essence of what sociologists focus on.
Under no circumstances should we do anything that will benefit ourselves but harm the interests of the state.
3.The Attorney General of Pakistan Anwar Mansoor Khan has resigned, saying that the government is not cooperating after the Supreme Court ordered him to reopen a money-laundering case against the President Asif Ali Zardari.
参考翻译:巴基斯坦检察长Anwar Mansoor Khan辞职。他表示,自最高法院下令他重启总统扎尔达里洗钱案件之后,政府采取不合作的态度。
结构分析:这句话的前半部分是主干,saying是现在分词作伴随状语。that引导宾语从句。after引导时间状语从句。