和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

BBC news 2010-05-23 加文本

2010-05-23来源:和谐英语
1.Following a day of meetings in Kabul, the ministers were keen to stress that they would be working closely together to tackle what William Hague has described as Britain's most urgent foreign policy priority.

参考翻译:在喀布尔举行了一天的会晤之后,大臣们急切强调,他们将在应对威廉·黑格所说的英国最紧迫的外交政策方面密切合作。

结构分析:这句话的主干是:the ministers were keen to stress。Following a day...是现在分词作时间状语。that they would be...是that引导的宾语从句,是stress的具体内容。what William Hague has described as是what引导的宾语从句,是tackle的宾语。

2.The International Development Secretary Andrew Mitchell said it wasn’t possible to put a cigarette paper between his views, for example, and those of the Defense Secretary Liam Fox who had argued in a newspaper interview that Britain should move away from nation building and focus more narrowly on Britain security interests.

参考翻译:国际开发大臣米歇尔(Andrew Mitchell)表示,他的观点和国防大臣福克斯(Liam Fox)的观点是不可调和的。福克斯在一次报纸采访中曾经表示,英国应该将注意力从国民建设更多的转移到英国的安全利益方面。

结构分析:这句话的主语和谓语是The International Development Secretary Andrew Mitchell said,后面是宾语从句。it wasn’t possible to...这里的it是形式主语,真正的主语是后面的不定式。who had argued是定语从句,修饰Liam Fox.that Britain should move away是宾语从句,是argued的宾语。

3.A court in Chile has sent back to prison a Pakistani man who was arrested at the United States embassy earlier this month after allegedly testing positive for explosives.

参考翻译:本月初,一名巴基斯坦男子在美国大使馆内炸药检测呈阳性被捕,智利法庭将他送回监狱。

结构分析:这句话的主干是前面的部分:A court in Chile has sent back to prison a Pakistani man。who was arrested是定语从句,修饰Pakistani man。earlier this month after...是时间状语。