和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

BBC news 2011-01-23 加文本

2011-01-23来源:和谐英语
数十人在首都阿尔及尔举行反对示威活动,要求更大的自由空间,活动被阿尔及利亚防暴警察驱散。官员们表示19人在该过程中受伤。反对派则表示受伤人数超过40人。同时警方还逮捕了几人。一些示威者还挥舞着与邻国突尼斯的暴乱相关的突尼斯旗帜。Chloe Arnold在阿尔及尔报道称,抗议活动非常短暂。

示威活动几乎在开始之前就已经被驱散。人们挥舞着突尼斯国旗和阿尔及利亚国旗,但是也有大量警察在场。我从来没见到过街道上那么多防暴车辆,头顶那么多直升飞机盘旋。而实际上抗议者的人数并不多,我的意思是最多只有几百人。但是这表明政府非常担忧邻国突尼斯发生的事情会影响到他们,所以他们派遣这么多安保人员来镇压这次示威活动。

在突尼斯,包括警察在内的几千名示威者走向首都突尼斯的街头举行抗议。Magdi Abdelhadi在现场报道。

突尼斯的抗议活动于一周前迫使总统逃亡,现在形势发生了巨大的转变。上周还在保卫旧的政权的警察现在也加入了示威者的行列。他们说,他们和普通大众一样,也是被推翻的总统的受害者。尽管临时政府承诺进行更加真实的民主改革,举行自由公平的选举,抗议活动却丝毫没有终止的迹象。

爱尔兰共和国总理布莱恩·考恩(Brian Cowen)辞去执政党爱尔兰共和党(Fianna Fail)领袖职位。但是他表示将继续担任总理职位,知道三月份举行的大选之后。反对派要求议会立即解散。Claire Savage报道。

执政两年半之后,布莱恩·考恩(Brian Cowen)宣布自己决定辞去爱尔兰共和党(Fianna Fail)领袖职位。尽管在周二的无记名投票中获胜,这一周以来他仍然面临巨大的政治混乱状态,政府六名部长辞职。由于对经济危机的处理不当受到批评,爱尔兰总理的全国支持率急速下滑。

世界大国与伊朗在伊斯坦布尔召开的关于伊朗核项目的对话决裂,没有取得任何进展。六个世界大国的首席谈判人员凯瑟琳·阿什顿(Catherine Ashton)表示,很明显,伊朗并没有做好准备进行详细的讨论,而且坚持包括取消制裁在内的一系列条件。伊朗谈判人员声称,对话需要共同的基础,应该避免可能会引发敌意的话题。目前双方还没有安排新的对华。

据报道,颇具影响力的伊拉克什叶派牧师Moqtada Sadr已经回到伊朗。不到三周前,他因在伊朗的自我放逐引发国际社会的愤怒,迫不得已回到伊拉克。目前还不清楚他在伊拉克以外的国家将逗留多长时间。然而有消息来源告诉BBC,这位牧师已经在伊朗重新开始了宗教学习

BBC世界新闻

周五,阿尔巴尼亚警方和数万名示威者之间爆发暴力冲突,造成三人死亡。现在,反对党派威胁发动更多抗议活动。检控官已经签发了与死亡事件有关的六名国家卫队成员的逮捕令。我们的巴尔干半岛记者Mark Lowen报道。

公诉人办公室一名发言人向BBC证实,周六已经签发了国家卫队成员的逮捕令,但是国家警察仍然没有行动。周五的冲突造成三名示威者在总理萨利·贝里沙(Sali Berisha)办公室外被杀害,现在已经感觉到该事件的余波。他谴责反对派社会党领袖Edi Rama煽动了这次暴力活动。而另一方面,Rama指控总理是造成三名示威者死亡的始作俑者。网上公布的录像显示,枪声来自总理办公室内部。

西非一些国家领导人强迫西非中央银行行长辞职,以此向拒绝辞去科特迪瓦总统职位的巴博(Laurent Gbagbo)施加压力。与此同时,欧盟表示他们将向中央银行行长实施制裁。John James在科特迪瓦商业首都阿比让报道。

自中央银行行长被告知为科特迪瓦银行账户提供通道一个月以来,巴博共提取了1.6亿美元资金,这笔资金将帮助他支付军队薪水,继续掌管国家权力。西非货币区域国家领导人本周末在马里召开会议,他们别无选择,只能要求银行行长辞职。对巴博政府来说,不能动用国家账户会增加财政压力。现在他们已经面临旅行禁令,资产冻结和区域武力干涉的威胁。

BBC新闻