正文
BBC news 2011-08-14 加文本
The Texas state governor Rick Perry has confirmed he'll stand for the Republican Party nomination in the US presidential elections next year. His announcement comes as eight existing Republican candidates take part in an unofficial straw poll in Iowa state, which could influence who is eventually chosen to challenge Barack Obama. Rajesh Mirchandani reports from Washington.
得克萨斯州州长佩里(Rick Perry)已经确认,他在明年美国总统选举中将会代表共和党提名。在他宣布该决定时,现有的八名共和党候选人在爱荷华州参加了非官方的民意投票测验。这可能会影响谁将最终被选中来挑战奥巴马。Rajesh Mirchandani从华盛顿发回报道。
Rick Perry announces his intention to run for president with a stirring speech to supporters in South Carolina. He spoke of humble farming roots and values of hard work, faith and thrift. He criticised President Obama's economic policies, which he said had left the US with record debt and high unemployment. "It's time to get America working again," he said. And he thinks he is the man to do it. The governor of Texas is a fiscal conservative with a track record of creating jobs and reducing government. He's religious with socially conservative views, and he could be the candidate to unite both moderate and Tea Party Republicans.
佩里在南卡罗来纳州向支持者发表了震撼人心的讲话时宣布了他的决定。他讲到了谦卑的平民出身和辛勤劳动,信仰和节约的价值观。他批评了奥巴马总统的经济政策,他称这种政策导致美国的债务创纪录和高失业率。“现在是时候让美国重新振兴起来,”他说。他认为,他是来完成这些的合适人选。得克萨斯州州长在财政方面持保守态度,主张创造就业机会,精简政府机构。他严谨地奉行社会化的保守派观念,他将可以把温和派和茶党共和党人团结起来的候选人。
A doctor in the Syrian city of Hama says the recent operation by security forces against the opposition there has had a severe effect on medical services. He told the BBC that people were refusing to go to one of the main hospitals because security forces were present and had killed some of the wounded. He said two hospitals had been destroyed during the week-long offensive, and others heavily damaged. The doctor, who did not wish to be named, gave his assessment of the number of dead in the city. His voice has been replaced here by an actor.
叙利亚哈马市一名医生说,安全部队最近镇压反对派的行动严重影响了医疗服务。他告诉BBC,由于安全部队出现并杀害了一些伤员,人们拒绝前往其中一家主要的医院就医。他说,在长达一周的进攻中,已有两家医院被完全毁坏,其他医院也严重损坏。这位不想透露姓名的医生评估了该城市的死亡人数。他的声音被一名演员所取代:
"I want to point out that the number of people killed during this attack is about 2,000. We can't find the bodies of many of the dead because they are under houses destroyed by missiles, and some bodies have been taken by the security forces and photographed to make them look like members of armed gangs."
“我想指出的是,在这次袭击中被打死的人数大约是2000。许多遇难者的尸体我们已经难以找到,因为他们被埋在被导弹摧毁的房屋下,还有一些尸体被安全部队带走并拍照,使他们看起来像武装团伙的成员。”
President Obama and King Abdullah of Saudi Arabia have jointly called for the Syrian government to immediately halt the use of violence against its citizens. In a phone conversation, they expressed deep concerns about the situation in Syria.
奥巴马总统和沙特国王阿卜杜拉(King Abdullah)共同呼吁叙利亚政府立即停止对其公民使用暴力。在电话交谈中,他们对叙利亚局势表示深切关注。
The Libyan government has dismissed suggestions that rebels have taken control of the centre of the strategically important coastal town of Zawiya, in the west of the country. A group of international journalists travelling through the town heard gunfire, and rebel reports said government troops were fleeing. Matthew(Martin口误) Price reports from Tripoli.
利比亚政府已经否认了叛军称他们控制了具有非常重要的战略意义的西部海滨城市扎维亚的说法。经过该城市的一群国家记者听到了枪声,并且叛军报道称政府军队正在逃离。Matthew Price从的黎波里发回报道。
The rebels will have to take Zawiya if they are to be able to advance on the capital. The town lies on the main route running along the coast from Tripoli to Tunisia. Without it, the government is, in effect, cut off from the outside world. Libyan rebels have been pushing north towards Zawiya for some weeks now. Earlier today, it was reported that they had advanced to within 25km off it. The Libyan Information Minister Moussa Ibrahim said a small group of rebels had attacked the town and had been forced back by the Libyan army.
如果叛军能够向首都推进,他们必须占领扎维亚。这座城市位于从的黎波里前往突尼斯海岸的主要道路上。如果没有这座城市,政府实际上就会切断与外界的联系。利比亚叛军现在已经朝着扎维亚方向向北推进了几周的时间。今天早些时候,报道称他们已经推进到扎维亚附近25公里处。利比亚新闻部长Moussa Ibrahim称,一小撮叛乱分子袭击了该镇,被利比亚军队击退。
That was Matthew Price, and you're listening to the World News from the BBC.
The prime minister of Somalia has announced the creation of a special force to protect convoys delivering aid to people affected by drought and famine. Abdiweli Mohamed Ali said an initial force of 300 men would also protect camps for the displaced in the capital Mogadishu. He was speaking after meeting the United Nations emergency relief coordinator Valerie Amos. She said improved security in Mogadishu meant the UN was now able to step up relief efforts.
索马里总理宣布建立一个特殊的部队,以保护向干旱和饥荒地区运送救助物资的车队。Abdiweli Mohamed Ali称,这支初步由300人组成的队伍还将保护摩加迪沙的无家可归者难民营。他在与联合国紧急救助协调员Valerie Amos举行会晤之后发表讲话。她说,摩加迪沙安全局势的改善意味着联合国现在可以加速救助过程。
Police in Britain say more than 2,000 people have now been arrested in connection with rioting and looting in England over the past week. In London, courts are operating through the weekend to process more than 700 people who've been charged in the capital alone. Some senior magistrates have expressed concern at the speed suspects are being dealt with, saying it could affect the justice process. Richard Monkhouse is a trustee of the Magistrates' Association.
英国警方称,已有超过2,000人因与过去一周英格兰的骚乱和洗劫活动有关联而被逮捕。在伦敦,法庭周末期间也一直在运作,审判在首都被控告的700多人。一些资深地方法官对嫌疑人的处理速度感到担忧,认为这会影响正常的司法程序。Richard Monkhouse是地方法官协会的受托人。
"The speed of these cases coming to court, sometimes you have your think: well, are we actually trying to do this too quickly? Are we trying to do this without all the full information that magistrates can assess what the seriousness of the offence and who the offender is? It's almost knee-jerk. Can you think...well, just calm down."
“这些案件被法庭受理的速度有时候会让你想,我们是否真的应该以这么快的速度来进行呢?我们是否试图在没有全面了解地方法官是否了解袭击的严重程度以及袭击者到底是何人的情况下就审判呢?这几乎是下意识的。你能想到... ...好了,我们要冷静下来。”
England's cricketers have beaten India and so made sure that they'll go to the top of the international Test match rankings. England's win by an innings and 242 runs gave them a 3-0 lead in the four-match series. Richard Connelly reports.
英格兰板球队员击败了印度,而这样将确保他们可以进入国际比赛排行榜的高位。英格兰队一局获胜和242跑使他们在这个四场比赛的系列中以3:0领先。Richard Connelly报道。
Experienced former players believe this is the finest England team of their lifetimes, and although India were dreadfully under-prepared, the gap between the sides in the series so far has been enormous. Here, England won with a day and a half to spare. One England batsman, Alastair Cook, survived nearly 13 hours at the crease in this game, longer than both Indian and England's combined. Cook was man of the match for his 294 and says the England team want to build on their achievement.
有经验的前队员相信,这是他们所见过的最好的英格兰板球队,尽管印度的准备不足,双方之间的差距也非常大。英格兰赢得了一天半的时间来准备。英格兰击球手Alastair Cook在这场比赛中在击球线停留了13个小时的时间,长过印度和英格兰加起来的时间。Cook已经是第294次参加比赛,他说,英格兰队将在他们的胜利的基础上继续前进。
BBC News