正文
BBC在线收听下载:美国人权组织对美国情报部门的监控行为发起诉讼
Islamic State militants have released a video which appears to show a young boy executing an Israeli Arab prisoner. In the footage, the man (who) identifies himself as 19-year-old Muhammad Said Ismail Musallam. Kevin Connolly reports from Jerusalem. “Muhammad Musallam left his home in East Jerusalem for Turkey last year, apparently intend to join the so-called Islamic State in Syria. A few months later, a magazine linked to ISIS carried a long interview in his name, which contained what purported to be a confession that he'd been sent by Israel to infiltrate the extremist organization. A grim 13-minute-long video has now been released, showing a young man who appears to be Muhammad Musallam, kneeling in an orange jump suit, facing the camera in an empty field. Behind him stand two figures in camouflage fatigues, one of whom appears to be a child, chosen to have to deepen the shock value of what follows. The child seems to shoot the kneeling figure in the head and then to fire further shots into the body.”
IS武装分子公布一段视频显示一名男孩在处决一名以色列阿拉伯囚犯,在视频中,这名男孩自称是19岁的默罕默德•赛义德•伊斯梅尔•穆萨拉姆。凯文•康诺利在耶路撒冷报道。
“去年穆罕默德•穆萨拉姆从东耶路撒冷离家前往土耳其,显然想加入叙利亚所谓IS组织。几个月后,与ISIS有关联的杂志刊登了以他名义的长篇采访,他承认自己被以色列派去渗入到该极端组织。现在公布了一段13分钟的视频,显示一名显然是穆罕默德•穆萨拉姆的年轻人,他穿着橙色连身衣跪在地上,面对着一片空地上的相机。他身后站着穿迷彩服的两个人,其中一人显然是个孩子,故意让孩子来是为了加深后来所发生事情的震撼力度。这个孩子似乎对跪在地上的人开枪,然后对着尸体再次开枪。”
Iraqi officials say that government forces backed by Shiite militias have retaken some areas of the city of Tikrit from Islamic State militants. The officials say security forces began the assault after recapturing the town of al-Alam on the northern outskirts of Tikrit. Iraqi officials and local residents say that IS has rigged explosives across the city to try to stop the advance.
伊拉克官方称由什叶派武装支持的政府军已经从IS手中夺走了提克里特部分城区,官方称在重夺提克里特北部郊区al-Alam镇后继续发起了进攻。伊拉克官方和当地居民称IS在该市各处都安置了炸弹,企图来阻止政府军的进攻。
The former US Secretary of State and likely presidential candidate, Hillary Clinton, has admitted that she should have used the government email address to conduct official business during her time in office. Mrs. Clinton has come under fire from Republican members of Congress for using her personal email account instead. Mrs. Clinton told in news conference she'd used her own phone and email account for the sake of convenience. Kim Ghattas reports from New York. “Hillary Clinton admitted that in hindsight she had made a mistake opting to use just one email account, her private email address. But she was adamant. She had not broken any rules or laws, had not shared any classified information by email, and insisted she was now opening up her email correspondence to an uNPRecedented level of scrutiny. Her critics, especially Republicans, are unlikely to be satisfied with her explanation. But so far, this has not affected the approval ratings of a woman who could still run for president of the United States.”
美国前国务卿和可能成为总统候选人的希拉里•克林顿承认自己原本应该在办公时间使用政府邮件地址来处理公务。克林顿因使用私人电子邮件账户而受到国会共和党的再次攻击,在新闻发布会上她承认曾图方便使用过自己的手机和电子邮件。金•加塔斯在纽约报道。
“希拉里•克林顿事后才承认自己犯了错误,选择只使用一个电子邮件账户,也就是她私人的邮件地址。但她很坚定,她并没有违反什么规定或法律,没有用电子邮件分享任何机密文件,并表示将公开自己的邮件通讯,以供人们进行前所未有的审查。她的批评者,尤其是共和党人,不大可能对此解释感到满意。但到目前为止,这件事仍未影响到这名仍希望竞选美国总统的女人的支持率。”
The widow of an atheist blogger who was murdered in Bangladesh twelve days ago said she would continue to speak out on the causes dear to both him and her, secularism and science. Rafida Bonya Ahmed also suffered multiple injuries when her husband, Avijit Roy, a Bangladeshi-American, was hacked to death at a book fair in Dhaka University. Speaking to the BBC from a safe location, Ms. Ahmed said intolerance had got much worse in Bangladesh in recent years, and religious fundamentalism had taken deep roots.
12天前孟加拉国一名被谋杀的无神论者博主的遗孀称,她将继续丈夫和自己所深爱的事业:世俗化和科学。阿迈德的丈夫、孟加拉国裔美国人罗伊是在达卡大学的书展上被砍死的,她本人也多处受伤。阿迈德在一个安全处所接受了BBC的采访,她说最近几年孟加拉国变得越发不宽容,宗教原教旨主义已深深扎根。
BBC News.
A coalition of legal advocacy and human rights groups in the United States, including the founder of the on-line encyclopedia Wikipedia have brought a federal lawsuit against mass surveillance operations carried out by the country's intelligence services. Gary O'Donoghue reports from Washington.
美国一个法律宣传和人权组织联盟,包括在线维基百科成立者在内对美国情报部门进行的大规模监控行动发起联邦诉讼。格林•奥•多诺休在华盛顿报道。
“The lawsuit alleges that the National Security Agency violated Americans' constitutional right to freedom of speech by sweeping up all text-based communications in an attempt to track terrorist communications. The founder of Wikipedia Jimmy Wales said such surveillance eroded the original promise of Internet, which she described as an open space for collaboration, and experimentation, and a place free from fear. The NSA is faced a platter of legal cases even since its former contractor Edward Snowden leaked thousands of documents detailing the Agency's activities. A spokesman for the Justice Department said only that it was reviewing the case.”
“这起诉讼称国安局违反了美国人为了追踪恐怖分子通讯信息,扫荡了所有基于文本的通讯,这就违反了美国人言论自由的宪法权利。维基百科的成立者吉米•威尔斯称这样的监控活动侵蚀了互联网最初始的承诺,她称这种承诺就是合作、试验的开放空间,以及免于恐惧的地方。自从前承包商爱德华•斯诺登曝光国安局活动的数千份文件后,国安局面临接连不断的法律案件。司法部发言人称正在审查此案。”
A female suicide bomber has attacked a market in the northern Nigerian city of Maiduguri. The security forces said that at least seven people were killed, including the bomber. Nearly 30 others were wounded.
一名女性自杀式爆炸者袭击了尼日利亚北部城市迈杜古里的一个市场,安全部队称至少7人丧生,包括爆炸者在内,另外30多人受伤。
The Irish Parliament is preparing to vote on an emergency bill after the court of appeal in Dublin ruled that some of the country's drug laws were unconstitutional. The decision by three judges means it's technically legal at present to possess drugs, including ecstasy, ketamine and magic mushrooms in Ireland.
由于都柏林一家上诉法院判定该国药品法违宪,爱尔兰议会将就一个紧急法案进行投票。三名法官的决定意味着,目前在爱尔兰拥有包括摇头丸、氯胺酮和致幻蘑菇在内的药物从技术上讲是合法的。
One of Britain's most prestigious universities, King's College London, has announced plans to move into the former home of the BBC World Service. The Chairman of King's said the acquisition of the old headquarter in central London which includes Bush House was a once-in-a-generation opportunity. The University has leased the site for fifty years. The World Service was based at Bush House from 1941 until July, 2012, when it moved to broadcasting house as part of a reorganization of BBC News.
英国最具声望的大学伦敦国王学院宣布准备搬迁到英国广播公司旧址,国王学院董事长称获得伦敦中部这片包括布什大厦在内的旧总部是百年一遇的机会。该大学租用这片旧址50年,1941年到2012年7月英国广播公司总部在布什大厦,然后由于公司重组搬迁到广播大厦。
BBC News.