正文
BBC在线收听下载:美俄达成叙利亚停火协议
美国与俄罗斯就叙利亚冲突各方停火达成协议,停火协议将从周五凌晨开始执行。圣战组织“伊斯兰国”极端组织、叙利亚反对派组织al-Nusra Front不在协议之内。联合国副秘书长简•埃利亚松表示,对停火实施监控并不是一件容易工作。虽然拥有停火协议,但均不涉及“达伊沙”及al-Nusra控制区域。这就对我们的监控工作带来了挑战。这会是我们要遇到的难题。情况一定会非常复杂。如今我们汇聚成了一个整体,这将会让情况变得更加危险。在声明发表之前,俄罗斯总统普京与奥巴马通电。就未来困难局面,请听本台记者芭芭拉•哈沙为您从华盛顿发回的报道。就各项协议条款,叙利亚政府和反对派有五天考虑时间,例如实现停火,为人道主义援助提供便利等。本月初,各国已在慕尼黑大会上达成停火协议。但因俄支持政府军在北部进行大规模军事行动,协议被迫作废,据政府军表示,他们的打击目标为“伊斯兰国”,但实际为叛军阵地。总统普京表示称,他将尽一切可能保证叙政府尊重事实。就在停火协议宣布不久,叙利亚总统阿萨德宣布于4月举行议会选举,上一次议会选举为4年前。
After winning European Union backing for changes to the terms of Britain's EU membership last week, Prime Minster David Cameroon has urged all political parties to back his campaign Britain to remain in the EU ahead of a referendum on the issue in June. Almost a third of the MPs from his governing Conservative party want Britain to leave the EU. Alex Forsyth sent this report. David Cameroon thought to rally his MPs behind him when he appeared before them in the House of Commons instead the divisions in the Party were laid bare. Mr. Cameroon argued he'd won special status for the UK in the EU and remaining a member made the country safer and stronger. But while some of them support, others lined up to question the impact of Mr. Cameroon's reform deal, saying it will make little difference to immigration or sovereignty.
上周就英国“留欧”问题,欧盟与英国达成改革协议,首相大卫•卡梅伦呼吁各党派支持“留欧”,全民公投将于6月举行。近三分之一执政保守党议员支持“退欧”。请听艾利克斯•福赛斯的报道。卡梅伦在下议院发表讲话,并希望保守党议员能够充当“援军”,但党内分歧显露无疑。卡梅伦表示,英国将在欧盟获得“特殊地位”,并称英国将更安全更强大。一些人表示赞同,但还有人联合就“留欧”协议影响表示质疑,称移民和主权问题仍没有任何改观。
The authorities in Egypt have told the BBC that the life sentence to murder handed down to a 4-year-old boy was a mistake. A military court found the child guilty in his absence of participating in deadly riots 2 years ago. The conviction has caused an outcry and prompted the further criticism of Egyptian justice system. A military spokesman told the BBC the boy's conviction was a procedure error. He said authorities were looking for someone with similar name.
埃及4岁幼童被判终身监禁,官方在接受BBC采访时称这是个错误。军事法庭对其进行缺席审判,称他曾在两年前制造骚乱。此判决引起轩然大波,对埃及司法系统的批评也不断升温。军方发言人对BBC表示,此判罚实为程序性错误。称罪犯与幼童名字相似,有关部门正在寻找。
World news from the BBC.
The world's biggest mining company BHP Billiton has reported a half-year loss of over 5.5 billion dollars. The company has suffered from slower growth in China and falling prices for its main commodities iron and oil.
据全球最大矿产公司“必和必拓”报告,上半年净亏损超55亿美元。中国市场消费增长放缓,石油铁矿原材料价格下降。
One of leading contenders for the Republican presidential nomination in the United States Ted Cruz has sacked the election campaign spokesman. Mr. Cruz said he asked Rick Tyler to step down after he sent a tweet, suggesting with another Republican presidential hopeful Marco Rubio has criticized the Bible. Mr. Cruz explained what happened. Yesterday, a staffer from our campaign sent out a Tweet that tweeted a new story that purported to indicate Marco saying something negative about Bible. The new story was false. That's staffer, the lead of The tweet apologized and pulled it down. Although I've spend this morning investigating what happened. And this morning I asked for Rick Tyler's resignation.
美共和党候选人特德•克鲁兹解雇竞选活动发言人里克•泰勒。据科鲁兹表示,泰勒在推特上散布谣言,指认马尔科•卢比奥诋毁圣经,并要求泰勒提出辞呈。克鲁兹对此事进行了说明。昨天,我竞选团队的一名职员发了一条推特,声称马尔科诋毁圣经。这则故事完全荒谬。随后员工道歉并删除推特。今天早上,我一直在调查怎么回事。并要求泰勒辞职。
The Bolivian President Evo Morales says he will respect official result of a referendum on plans to allow him to seek a 4th term in office. He told journalist he was optimistic but would wait patiently for the final result. With more than 80% the votes counted, those opposed to the move lead by 8 percentage points. Mr. Morales says this another term to implement program of social reforms.
玻利维亚就总统能否四度连任举行全民公投,总统埃沃•莫拉莱斯表示将尊重公投结果。他在接受记者采访时表示,他非常乐观,但会耐心等待最后结果。选票超过80%,反对票占多数,达到8个百分点。莫拉莱斯表示称,他还需要一届任期实施社会改革。
A baby Western lowland gorilla has been born to British zoo after a very ware emergency cesarean. The operation was performed by consultant gynecologist David Cahill in a local maternity hospital in Bristol. It was very special very different. I mean I've had a lot of babies. But this one is quite special. Because even though it's quite small, it looked at me with those kind of weird eyes and stuff and it was quite fun. It's thought to be the first time a baby gorilla has survived in the UK following a cesarean birth. It's among a handful of such cases worldwide.
英国动物园喜添西部低地大猩猩幼崽,并对猩猩进行紧急剖腹产手术。手术在布里斯托尔的一家当地妇产医院进行,主刀为妇产科顾问医师大卫•卡荷尔。这次手术非常特别。我是说我接生过许多婴儿。但这次大不相同。即使幼崽非常小,但它那双奇特的眼睛注视着我,的确非常有趣。这也是英国首次通过剖腹产接生大猩猩。全球也并不多见。
BBC news.