和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

BBC在线收听下载:澳大利亚总理纽约会晤特朗普

2017-05-07来源:BBC
BBC news with Steward Macintosh.
The Trump administration has been celebrating after the US House of Representatives narrowly passed a legislation to repeal and replace major parts of Obama care-Barack Obama's affordable health care act. The bill will now go to the senate.
美国众议院以轻微优势通过了废除和更换奥巴马平价医改法案重要内容的医疗法案,特朗普政府举行庆祝活动。该法案现在将送往参议院。

Australia's Prime Minister Malcolm Turnbull has met Donald Trump in New York, their first encounter since an acrimonious phone conversation three months ago.They met at the event to mark the 70th anniversary of the second world war battle of the Coral Sea. Mr trump insisted that they had a fantastic relationship.
澳大利亚总理马尔科姆•特恩布尔(Malcolm Turnbull)在纽约会见特朗普总统,这是自三个月前针锋相对的对话以来首次会面。他们在庆祝第二次世界大战珊瑚海海战70周年的活动上会面。特朗普坚持称两国关系友好。

A federal judge in Brazil has jailed 8 men for plotting an attack during the Rio Olympic last year and for using the internet to promote Islamic State group.The men were arrested shortly before the beginning of the game in August they are all Brazilian nationals.
巴西一名联邦法官拘留了8名男子,指控他们在去年里约奥运会期间阴谋袭击,使用互联网为伊斯兰国激进组织宣传。这些男子全部都是巴西公民,在八月份比赛开始前不久被捕。

The owner of the nightclub in Florida where 49 people were killed in the Islamic inspired attack last June says it will be converted into a memorial and eventually a museum. Barbe poma said it was time for pause a gay nightclub in Orlando to contribute to the community in a permanent way.
去年六月份,佛罗里达一家夜总会遭遇伊斯兰袭击,造成49人死亡,老板表示,这家夜总会将被改建成纪念馆,最终成为博物馆。Barbe poma表示,现在应该暂停奥兰多一家同性恋夜总会,以永久性的方式为社区做贡献。

Votes are being counted in Britain following local elections that are expected to provide strong indications to how next month's general election will go. Voters across England,Scotland and Wales will choose their local counselors and mayors.
巴西地方选举后的计票工作正在进行,预期将提示下月大选的结果。英格兰,苏格兰和威尔士的选民将选出他们当地的律师和市长。

Counting is taking place in parliamentary election in Algeria where the turnout was below 50%. Analysts say the Nnational Liberation Front president Bouteflika is likely to retain its majority in parliament.
阿尔及利亚议会选举计票工作正在进行,投票率低于50%。分析人员表示,民族解放阵线主席布特弗利卡可能在议会重新获得大多数优势。

Researchers in Denmark say a wolf pack is now roaming in the country for the first time in nearly two centuries. It's been known for several years that at least one male wolf has settled permanently on the Jutland Peninsula but now scientists say they have DNA evidence taken from faeces of four males and one female.
丹麦研究人员表示,近200年来,这个国家首次听到狼的咆哮声。几年来,人们知道至少有一只雄性狼在日德兰半岛永久定居,但是现在科学家表示,他们得到了来自四只雄性和一只雌性狼粪便的DNA证据。

BBC news.