正文
BBC在线收听下载:巴黎基本获得2024年奥运会举办权
Reports in the US media say President Trump's newly appointed communications director Anthony Scaramucci has been removed from his post barely 10 days after he was given the job. The New York Times is quoting sources close to the decision, saying President Trump decided to remove Mr. Scaramucci at the request of John Kelly, who was sworn in as the White House Chief of Staff earlier.
美国媒体报道称,特朗普总统新任命的通讯主任安东尼•斯卡拉穆奇(Anthony Scaramucci)就职仅10天之后就被免职。《纽约时报》引用知情人士的话称,特朗普总统解雇斯卡拉穆奇是应早些时候刚刚宣誓就职白宫幕僚长的凯利(John Kelly)的要求。
Opposition activists in Venezuela have blocked roads across the capital Caracas, in protest against Sunday's controversial vote for a new constituent assembly. They are planning a march later to honor the 10 people killed on polling day.
委内瑞拉反对派激进分子堵塞了首都加拉加斯的道路,抗议周日有争议性的成立新的宪法议会的投票。他们计划晚些时候举行游行,纪念投票当天遇难的10人。
Russia has threatened Poland with sanctions if it removes monuments glorifying the Soviet victory over Germany in the Second World War. Last month, Warsaw updated its de-communization legislation, banning territory symbols including Soviet propaganda monuments.
俄罗斯威胁波兰称,如果他们拆除纪念二战期间苏联战胜德国的纪念碑,将采取制裁措施。上月,华沙修改了去沟通立法,禁止区域领土性标志,包括苏联宣传纪念碑。
United Nations rights experts say there's an alarming rise in extrajudicial killings in the Philippines. They said they were shocked by the increasing attacks on indigenous groups, trade unionists, land rights leaders, and on children.
联合国人权专家表示,菲律宾法院管辖范围外杀戮事件增加,令人触目惊心。他们说,土著部落,工团主义者,土地所有权领袖和儿童遭遇的袭击大幅增加,他们对此感到震惊。
Fraud police in Malawi have issued an arrest warrant for the former President Joyce Banda over allegations of abuse of office and money laundering. They said the warrant related to the cashgate scandal.
马拉维防诈骗警察向前总统乔伊斯•班达(Joyce Banda)颁发了逮捕令,指控她洗钱和滥用职权。他们说,逮捕令与现金门丑闻有关。
US researchers have found that online searches about suicide spiked, in the weeks after the screening of a controversial drama earlier this year about a teenage girl who kills herself. The team said suicide related searches rose 19% more than expected after the screening.
美国研究人员发现,今年年初播放了关于一名少女自杀的有争议的戏剧后,几周内关于自杀的网络搜索量有所增加。该研究小组表示,放映该节目后,与自杀有关的搜索比预期增加了19%。
Officials in Los Angeles say they have struck a deal to host the summer Olympic Games in 2028. It's a move that means Paris will almost certainly host the Games in 2024, exactly a century after it last staged them.
洛杉矶官员表示,他们已经就2028年夏季奥运会达成了协议。此举意味着巴黎几乎肯定会举办2024年奥运会,距离上次举办刚好一个世纪。
BBC News.