正文
BBC在线收听下载:美国喜剧演员杰瑞刘易斯去世
Spanish police say they have identified the driver of the van that mowed down crowds walking along Barcelona's main tourist street last Thursday, killing 13 people. They haven't named him, but he's understood to be Younes Abouyaaqoub, a 22-year-old born in Morocco. Police say he may have fled the country.
上周四,一辆货车在巴塞罗那主要的旅游街道行人中横冲直撞,造成13人死亡,西班牙警方称已经辨认出肇事车辆司机。他们没有透露嫌疑人的名字,但是据信是摩洛哥出生的22岁的Younes Abouyaaqoub。警方称它可能已经逃离西班牙。
A South African court has given permission for an online auction of rhino horns despite a global trade ban. The authorities have tried to stop the 3-day auction. There's a great demand for rhino horns in Vietnam and China with their use in traditional medicines.
尽管此前已经发布了全球贸易禁令,南非一家法庭却批准网上犀牛角拍卖会。当局试图制止为期三天的拍卖活动。由于可制作传统药物,越南和中国市场犀牛角需求量非常大。
The South African government has confirmed that it granted diplomatic immunity to Zimbabwe's First Lady, Grace Mugabe, enabling her to return home despite being accused of assaulting a model in Johannesburg. The government said it was imperative to maintain good relations with Zimbabwe.
南非政府证实赋予津巴布韦第一夫人格雷斯•穆加贝(Grace Mugabe)外交豁免权,使她可以返回津巴布韦,尽管她被指控袭击约翰内斯堡一名模特。政府称,与津巴布韦保持良好的关系很有必要。
German Chancellor Angela Merkel has stepped up her criticism of the Turkish President after Turkey used an international arrest warrant to detain a German-Turkish writer who's a critic of President Erdogan. Mrs. Merkel said Dogan Akhanli's case was one of many instances of Turkey unacceptably pursuing German citizens.
德国总理安吉拉•默克尔(Angela Merkel)加强了对土耳其总统的批评。此前,土耳其使用国际逮捕令拘留了德国裔土耳其作家,埃尔多安总统的批评者。默克尔表示,阿克汗里的案例是土耳其令人难以忍受地追捕德国公民的众多案例之一。
Germany's Football Federation has backed down from a threat to introduce heavy punishments for clubs whose fans misbehave after protests at Saturday's matches. The Federation's President ruled out games in empty stadiums.
周六的比赛过后发生了抗议活动,一些球迷行为不端,德国足球联盟曾威胁对某些俱乐部实施严重惩罚,现在足联撤销了该威胁。足联排除了在空旷的体育馆举行比赛的可能性。
Saudi Arabia's State Airline has complained of not yet receiving permission to fly its planes to Qatar to pick up people wanting to attend the haji pilgrimage in Mecca. The two countries have been locked in a diplomatic row for months.
沙特阿拉伯国家航空抱怨称还未获准安排航班到卡塔尔接送想要参加麦加朝圣的圣徒。几个月来,两个国家一直深陷外交争端。
One of the greats of American comedy, Jerry Lewis, has died aged 91. He came to fame playing the funny guy to Dean Martin straight man in the late 1940s. After an acrimonious breakup, Jerry Lewis had a successful career as a singer, actor and director.
美国最伟大的喜剧演员之一杰瑞•刘易斯(Jerry Lewis)去世,享年91岁。上世纪40年代末,他和迪安•马丁(Dean Martin)搭档演出诙谐幽默的节目迅速成名。后来两人分道扬镳,杰瑞•刘易斯(Jerry Lewis)成为成功的歌手,演员和导演。
BBC News.