正文
BBC在线收听下载:巴基斯坦三分之一人口面临砷中毒风险
Dutch police have cancelled a rock concert in Rotterdam at the last minute after a tip-off from Spanish police. Dutch officials said they'd received a warning that an attack was being planned on a concert by the American band, Allah-Las. The Mayor of Rotterdam said police then stopped a Spanish-registered van containing gas canisters near the venue. The driver is being questioned but the Mayor said it was too soon to say whether he was connected to the terror threat.
西班牙警方提供线报之后,荷兰警方在最后一分钟取消了在鹿特丹举行的一场摇滚音乐会。荷兰官员表示,他们收到警告,有人正计划在美国乐队Allah-Las的演唱会上发动袭击。鹿特丹市长表示,警方随后在演唱会现场附近拦截了一辆装有汽油罐的西班牙牌照的小货车。警方正在审讯司机,但是市长表示,现在下结论司机是否与恐怖袭击有关还为时过早。
The former Venezuelan Chief Prosecutor Luisa Ortega Diaz says she has evidence that President Nicolas Maduro and other senior officials were involved in corruption. Mrs. Ortega said she had proof that a Brazilian construction firm had paid bribes to Mr. Maduro. The new Chief Prosecutor in Caracas, Tarek Saab, said Mrs. Ortega had been sacked for committing serious moral crimes.
委内瑞拉前司法部长路易莎•奥尔特加•迪亚兹(Luisa Ortega Diaz)表示,她有证据表明总统马杜罗(NicolasMaduro)和其他高级官员涉嫌腐败。奥尔特加表示,她收集到证据,一家巴西建筑公司向马杜罗行贿。加拉加斯新任司法部长沙柏(Tarek Saab)表示,奥尔特加由于严重的道德犯罪已经被解雇。
Twelve people including doctors and nurses have been arrested at a medical center in Cairo on suspicion of involvement in a trafficing of human organs. Egypt's Interior Minister said those detained were part of a large network.
开罗一个医疗中心包括医生和护士在内的12人涉嫌贩卖人体器官被逮捕。埃及内政部长表示,被捕者是一个大型团伙的一部分。
New analysis of Pakistan's ground water supplies suggested nearly a third of the population is at risk from arsenic poisoning. A study found that up to 60 million Pakistanis were very likely to be drinking water with an arsenic content 5 times higher than global safety guidelines.
对巴基斯坦地下水供应进行的最新分析显示,近三分之一的人口面临砷中毒的风险。一项研究发现,多达6000万名巴基斯坦人很有可能饮用了砷含量超出国际安全指导标准五倍的水。
The top US Republican Senator, Mitch McConnell, has issued a statement to counter a media report that his relationship with President Trump has disintegrated. Mr. McConnell said he was in regular contact with Mr. Trump and they were working on their shared agenda.
美国高级共和党参议员麦康奈尔(Mitch McConnell)发表了一份声明,反驳宣称他和特朗普总统的关系已经破裂的媒体报道。麦康奈尔表示,他经常与特朗普总统接触,正在为共同的日程而努力。
The defeated US presidential candidate Hillary Clinton says Donald Trump made her skin crawl during a televised debate last year when she considered saying to him, "back up, you creep". Mrs. Clinton was reading an extract from her new book. She wondered whether she had done the right thing in keeping calm.
落败的美国总统候选人希拉里•克林顿表示,唐纳德•特朗普在去年的电视辩论期间让她浑身起鸡皮疙瘩,她当时很想对他说:“后退,你这条虫子!”希拉里阅读了她新书里的一段内容。她想知道自己保持冷静是不是正确的事情。
BBC News.