和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

BBC在线收听下载:菲律宾重大交通事故致19人死亡

2017-12-26来源:BBC
BBC news with Stewart Macintosh.
Celebrating Christmas Eve Mass, Pope Francis has emphasized the plight of migrants, he urged the world's relevant Catholics not to turn their backs on those forced to leave their homeland. He drew comparisons for the biblical story of Mary and Joseph who found no place to stay in Bethlehem.
庆祝平安夜弥撒之际,教皇方济各着重强调了移民的困境,他敦促世界各地相关天主教徒不要拒绝帮助那些被迫离开家园的人。教皇将难民比作圣经故事中的玛丽和约瑟夫,故事中他们在伯利恒无处容身。

Afghan officials say a suicide bomber blew himself up close to the entrance of the nationaldirectorate for security complex in the capital Kabul. Six people were killed. The area's been cordoned off by the security forces. The blast happened in the morning rush hour.
阿富汗官员称一名自杀式袭击者在首都喀布尔的国家安全理事会入口附近引爆了身上的炸弹。造成6人死亡。安全部队已将该区域封锁。爆炸发生于早高峰时期。

The President of Guatemala Jimmy Morales says he's ordered his country's embassy in Israel to move to Jerusalem. Guatemala was one of a handful of countries had backed President Trump's recognition of Jerusalem as the capital of Israel.
危地马拉总统吉米.莫拉莱斯(Jimmy Morales)称,他已下令将驻以色列国家大使馆迁至耶路撒冷。危地马拉是少数几个支持特朗普总统承认耶路撒冷为以色列首都的国家之一。

Fewer pilgrims than usual have attended Christmas celebrations in Bethlehem in the occupied West Bank. Correspondents say the events have been overshadowed by increased tensions between Palestinians and the Israeli army over the status of Jerusalem.
来到被占领区约旦西岸参与伯利恒圣诞庆祝活动的朝圣者比平常更少。记者称,巴勒斯坦和以色列军方之间关于耶路撒冷地位问题的紧张态势使圣诞庆祝活动蒙上阴影。

The President of Peru, Pedro Pablo Kuczynski, has pardoned the former President Alberto Fujimori on health grounds, he was serving a 25-year sentence for human rights violations and corruption. He's currently in hospital and in intensive care.
秘鲁总统佩德罗.巴勃罗.库琴斯基(Pedro Pablo Kuczynski)以健康为由赦免了前任总统阿尔伯托.藤森,藤森因违背人权和腐败罪服刑25年。他目前躺在医院的重症监护室。

The King of Spain has urged the people of Catalonia to choose co-existence over confrontation amid continuing fallout from the region's independence referendum. In a Christmas message broadcast just days after separatist parties won a slim majority in the regional parliament, King Felipe VI called for a return to stability.
西班牙国王敦促加泰罗尼亚人民在面对区域独立公投后果时,选择共存而非冲突。分离主义政党在地区议会中赢得微弱多数投票仅几天后,国王菲利普六世(Felipe VI)就在圣诞节演讲中呼吁回归稳定局势。

Police in the Philippines say 19 people have been killed when their small bus collided withan oncoming bus, near the town of Agoo, north of the capital Manila. More than 20 people were injured. Those killed were on their way to a dawn service in the famous Our Lady of the Rosary Church in the town of M.
菲律宾警察称一辆小型公共汽车与对面驶来的一辆公车相撞,造成19人死亡,事发地位于菲律宾首都马尼拉北部的Agoo镇。在此事故中20人受伤。死者生前准备前往M镇上的著名玫瑰圣母堂参加黎明悼念仪式。

That's the BBC News.