正文
BBC在线收听下载:特朗普发推炮轰北约盟友
American and North Korean officials have been meeting in Singapore to try to narrow differences on denuclearization ahead of Tuesday summit between President Trump and Kim Jong-un. Mr. Trump has said there's excitement in the air, but the South Korean President Moon Jae-in said ridding the Korean Peninsula of nuclear weapons would take years.
美国和朝鲜官员在新加坡会晤,想要在特金会开始前减少双方在无核化上的分歧。特朗普表示,大家对此次会晤都倍感兴奋,但韩国总统文在寅则表示,需要很多年才能实现朝鲜半岛的无核化。
Mr. Trump has sent out a new series of tweets continuing to attack his closest allies after withdrawing his support for the closing communique of the G7 summit. He said NATO members were ripping off the US over trade while still expecting it pay most of the NATO's costs.
特朗普连发数条推特,炮轰最亲密的北约盟友。在此之前,他表示不支持G7峰会的会后公报。他表示,北约成员国在贸易上占尽了美国的便宜,与此同时还想让美国承担北约的大部分支出费用。
More than 600 migrants rescued off the coast of Libya are stranded on the ship in the Mediterranean while Malta and Italy argue about where it should dock. A journalist on board said the majority of the migrants were young men who were tired and eager to get to safety.
600多名从利比亚海岸获救的难民被困在地中海的船上,但马尔他和意大利还在难民船应停泊在何处的问题上争执不下。某在船上的记者表示,大多数难民都是年轻男人,他们饥肠辘辘,急迫地渴望抵达安全地带。
***部分省略***
Saudi Arabia, the UAE and Kuwait have offered Jordan two and a half billion dollars in aid following a wave of anti-austerity protests. Measures to reduce Jordan's heavy debts have increased the price of basic necessities.
沙特、阿联酋、科威特为约旦提供了25亿美元的援助金。在此之前,约旦已经掀起了反紧缩的抗议潮。为减轻约旦沉重债务所采取的措施已经抬高了基本必需品的价格。
Hungary's first black politician is expected to be sworn into parliament later today. Olivio Kocsis-Cake has a Hungarian mother and his father is from Guinea-Bissau in West Africa. He belongs to one of the country's smaller parties, and is critical of what he sees as anti-migrant rhetoric coming from the governing Fidesz Party.
今天晚些时候,匈牙利第一位黑人政客将宣誓成为议员。他叫奥利维奥(Olivio Kocsis-Cake),母亲是匈牙利人,父亲是西非几内亚比绍人。他所在的政党是匈牙利相对较小的一个党派。这个党派反对执政党青年民主主义者联盟主张的反移民做法。
Harry Potter and the Cursed child has been named the Best Play at the Tony Awards which celebrate the best of Broadway Theater. A musical about an Egyptian band in Israel, the Band's Visit, scooped 7 awards.
《哈利波特与被诅咒的孩子》获托尼奖的最佳话剧奖。托尼奖决出的是百老汇各剧院最好的剧目。《乐队来访》这部音乐剧讲的是一个在以色列营生的埃及乐队的故事,该剧囊括7项大奖。
BBC news.