和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

BBC在线收听下载:特朗普谴责针对他发起的弹劾

2019-09-30来源:和谐英语
BBC news with Julie Candler.
Donald Trump has condemned the launch of the impeachment proceedings against him, saying they are based on the hoax. Mr. Trump said he supported full transparency on information provided by the whistleblower who first raised concerns about the President's telephone call with Ukraine's leader. Details of the conversation which just have been released showed that he asked for help to investigate corruption claims against his possible election rival Joe Biden and his son.
特朗普谴责针对他发起的弹劾行为,特朗普说弹劾之举是一场骗局。特朗普说他支持将告发者提供的信息完全透明化,告发者是第一个提出说担心特朗普与乌克兰领导人电话通话的人。电话通话的具体细节刚刚公之于众,内容显示特朗普请求乌克兰领袖帮助以调查可能的大选竞争对手乔拜登及其儿子的腐败行为。

The British Prime Minister Boris Johnson has returned to the Parliament he unlawfully suspended to accuse the opposition of an obsessive desire to block Brexit. The opposition leader Jeremy Corbyn urged Mr. Johnson to resign.
英国首相鲍里斯•约翰逊已经回到议会,之前,约翰逊通过非法方式暂停了议会。他谴责反对派痴迷于阻止脱欧的心态。反对派领袖杰里米•科尔宾劝约翰逊离职。

The IMF has for the first time appointed a person from eastern Europe to be its managing director. Kristalina Georgiera from Bulgaria replaced its Christine Lagarde. She has previously held senior positions of the World Bank in the EU.
国际货币基金组织(IMF)首次指定东欧人士为常务董事。来自保加利亚的乔治亚娜取代了拉加德。乔治亚娜曾担任过世界银行在欧洲的高级职位。

Israel's President Reuven Rivlin has asked the Prime Minister Benjamin Netanyahu to try to form a new government after last week's election ended in deadlock. Mr. Netanyahu's main rival Benny Gantz rebuffed an invitation to join a unity administration.
以色列总统鲁文•里夫林请总理内塔尼亚胡组建新政府。此前,上周的大选以僵局告终。内塔尼亚胡的主要对手甘茨拒绝了组建联合政府的邀请。

The United States has decided to remain in the International Postal Union after it agreed reforms. American companies had complained it was cheaper for Chinese e-commerce firms to post goods to the United States than for them to post goods within the US.
在认同改革内容后,美国决定留在国际邮政联盟。此前,美国的一些公司抱怨说中国的电子商务公司在美国邮递货物的价格比美国本土公司的价格低。

The Brazilian Senate has approved the nomination of a new Prosecutor General who has been criticized by environmentalists for his views on the Amazon. President Jair Bolsnaro said he chose Augusto Aras because they agreed that the agricultural development shouldn't be deterred by environmental concerns.
巴西参议院通过了新检察官的提名,此人曾因其对亚马逊的观点受到环境人士的谴责。巴西总统博尔索纳罗说他选择奥古斯托是因为他们都认同一点——农业发展不应该受到环境忧虑的阻碍。

The Zimbabwean government had denied its holding a Doctors Union's official Peter Magombeyi against his will preventing him from seeking medical treatment in South Africa.
津巴布韦政府否认其扣押了医生联盟的工作人员皮特,不顾皮特的意愿,阻止皮特在南非寻求医疗治疗。

BBC news.