和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

汽车制造巨头遇困难

2023-05-29来源:和谐英语

One of the world's biggest carmakers has called on the British government to renegotiate part of the Brexit deal, warning that otherwise there could be significant job losses in its UK operations.

全球最大的汽车制造商之一呼吁英国政府重新谈判英国脱欧协议的部分内容,并警告称,如果不这么做,其在英国的业务可能会大幅裁员。

Stellantis makes Vauxhall, Peugeot, Citroen, and Fiat.

Stellantis生产沃克斯豪尔、标致、雪铁龙和菲亚特。

It had planned to open two Vauxhall plants in the UK but now says it will be unable to meet that commitment as our business editor Faisal Islam reports.

该公司原计划在英国开设两家沃克斯豪尔工厂,但现在表示将无法实现这一承诺,本台商业编辑费萨尔·伊斯拉姆报道。

The giant said those investments were predicated on meeting the strict terms of the post-Brexit free trade deal that from next year, 45% of the value of an electric car should originate in the UK or EU to qualify for trade without tariffs.

这家巨头表示,这些投资的前提是要满足英国脱欧后自由贸易协议的严格条款,即从明年开始,电动汽车价值的45%应产自英国或欧盟,才有资格获得免关税贸易。

We are now unable to meet these rules, the company states, after the surge in raw materials costs during the pandemic and energy crisis.

该公司表示,经历了疫情期间原材料成本飙升和能源危机之后,我们现在无法满足这些规定。

Our request to government is to gain agreement with the EU to maintain the current rules until 2027.

我们向政府提出的要求是与欧盟达成协议,将现行规则持续到2027年。

If not from next year, trade between the UK and EU would be subject to 10% tariffs making exports uncompetitive.

否则,从明年开始,英国和欧盟之间的贸易将被征收10%的关税,使出口失去竞争力。

State media in North Korea have reported that the country's leader Kim Jong-un has inspected a military satellite station.

朝鲜官方媒体报道说,该国领导人金正恩视察了一个军事卫星站。

The report also said he had approved the next steps of the plan by a special committee, dedicated to launching North Korea's first military intelligence satellite.

报道还说,他已经批准了特别委员会的下一步计划,该委员会专门致力于发射朝鲜的第一颗军事情报卫星。

Research suggests gaining weight in early adulthood increases a man's risk of dying from prostate cancer later in life.

研究表明,成年初期体重增加会增加男性晚年死于前列腺癌的风险。

The findings were based on the analysis of data from more than 1/4 of 1 million men in Sweden.

这一发现是基于对瑞典100万名男性中超过四分之一的数据进行分析得出的。

They calculated that weight gain over half a kilogram per year, was associated with a 10% greater risk of aggressive prostate cancer.

他们计算出,体重每年增加超过半公斤,与侵袭性前列腺癌风险增加10%相关。

In football Inter Milan have reached their first European Champions League final for 13 years after beating AC Milan in the two legs semi final.

足球方面,国际米兰在两个回合的半决赛中击败AC米兰后,13年来首次进入欧洲冠军联赛决赛。

BBC news.

BBC新闻