够胆你就来!世界最长的玻璃桥24日在石家庄亮相
The world’s longest glassfloor bridge will open to the public on Sunday in Shijiazhuang, Hebei province.
世界上最长的玻璃桥于周日(12月24日)在河北省石家庄市向公众开放。
The bridge, which stretches 488 meters, is 2 meters wide and hangs 218 meters (about 66 stories) above the valley floor between two steep cliffs in the Hongyagu Scenic Area in Pingshan county.
这座桥长488米,宽2米,悬跨在平山县红崖谷两个陡峭的悬崖之间,桥面与地面落差218米(相当于66层楼高)。
It is paved with 1,077 panes of transparent glass, each 4 centimeters thick, and weighs a total of 70 metric tons.
它由1077块透明玻璃铺成,每层厚4厘米,总重达70吨。
The sky bridge is designed to swing a little while visitors walk to its center, creating a thrill for visitors, according to Hebei Bailu Group, the local tourism company that built the bridge.
据打造出此玻璃桥的当地旅游公司河北白鹿集团介绍,这座空中桥梁的设计初衷是当游客们走到中心的时候微微摆动,让游客感到惊险刺激。
While walking on the bridge, tourists can enjoy the surrounding Hongyagu scenery, which boasts a unique geographic landscape with mountain views, natural waterfalls, ancient towns and temples.
漫步在桥上,周围红崖谷的绝美风光一览无余。这儿有独特的地理景观——美丽的山景、天然的瀑布、古镇、寺庙。
The bridge was designed to support up to 2,000 people, though it’s expected that only 500 will be on it at one time, said Liu Qiqi, director in charge of construction.
桥梁工程的负责人刘奇奇说,桥梁设计的承载人数是2000人,不过目前仅允许500人通过。
"The bridge’s load-carrying capacity is as much as 3.5 times the country’s standard for bridges. Besides, we only allow 500 people on it at most," Liu said.
刘说,“这座桥的承载能力是国家桥梁标准数的3.5倍。不过,我们仅允许500人在上面。”
It took a year and a half to build the bridge, which can resist the strongest winds.
这座玻璃桥花了一年半的时间修建完成,可以抗最强风力。
Many glass-floor bridges and skywalks have been built around China in recent years. A bridge 430 meters long and 6 meters wide opened last year in the Grand Canyon Scenic Area in Zhangjiajie, Hunan province. It was said to be the longest and highest bridge of its kind in the world.
近年来,中国各地建起了许多玻璃桥梁和空中玻璃走道。去年,湖南省张家界大峡谷景区的一座长430米、宽6米的玻璃桥开放。据说它是当时世界上同类桥梁中最长、最高的。
But the one at Hongyagu is the only one in China supported by structures beneath the span, Liu said.
然而,刘介绍说,红崖谷的这座桥是中国唯一的悬跨式玻璃索桥。
About 300 kilometers southwest of downtown Beijing, the Hongyagu Scenic Area is near Xibaipo, a popular visitor spot because of its revolutionary history.
红崖谷风景区位于北京市区西南约300公里处,靠近热门的红色旅游景点西柏坡。
Wang Mian, a Shijiazhuang resident, said she had planned to try the bridge on Sunday but is nervous just thinking about it.
石家庄居民王棉(音)说,她打算周日就去这座桥上试试,但一想起它就非常紧张。