和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 英语听力材料

正文

两岁的夏洛特公主已经会说两种语言了

2018-01-16来源:和谐英语

Although two-year-old Princess Charlotte just began Nursery School this past week, it appears the Princess has been taking her schooling very seriously.

尽管两岁的夏洛特公主上周刚开始幼儿园,但似乎她的教育非常受重视。

Proving she is already knowledgeable beyond her years, sources have reported the princess is bilingual.

有消息称夏洛特公主会两种语言,她的知识储备已经超过这个年纪所需的层面了。

According to People magazine, the precocious toddler, who is attending Willcocks Nursery School in Kensington, already speaks two languages - a skill most people cannot claim.

据《人物》杂志报道,这位在肯辛顿的Willcocks幼儿园上学的天才幼童已经会说两种语言了,这是大多数人不具有的一种技能。

Having reportedly picked up the second language from her nanny Maria Turrion Borralo, who hails from Spain, the bilingual Princess is, according to sources, already chatting away in Spanish - and we can’t help but feel inferior.

据说夏洛特公主的第二语言是从西班牙保姆Maria Turrion Borralo那里学来的,这位小公主已经可以用西班牙语聊天了,这不禁使我们这些大人感到自卑。

And it looks like Princess Charlotte’s big brother Prince George is learning the language as well.

夏洛特公主的哥哥乔治王子似乎也在学习这门语言。

Last year the Duchess of Cambridge confirmed the reports of her linguistically curious children.

去年,凯特王妃证实了关于这两个孩子表现出对语言的好奇心的报道。

Mentioning to a member of the public that Princess Charlotte’s nanny was teaching her Spanish, Kate also revealed that Prince George, who is only four-years-old, is already capable of counting to 10 in the language.

凯特还向公众透露,夏洛特公主的保姆正在教她西班牙语。只有4岁的乔治王子已经会用西班牙语数到10了。

The source also revealed that the tiny Princess is “very sweet and very confident,” and is “so polite, but also fun and energetic.”

消息人士还透露,小公主“可爱又自信,很有礼貌,又很有趣,很有活力。”

There are proven benefits to being bilingual; they have better job prospects, a cognitive boost and even protection against dementia. They can also view the world in different ways depending on the specific language they are operating in.

会双语的人有很多优势:他们有更好的工作前景,更强的认知能力,双语甚至可以预防痴呆。他们可以根据特定不同的语言用不同的方式来看待这个世界。

Studies have shown that childhood is the best time to learn a new language, and that early effort will make your brain more robust, and even help you think about time differently.

研究表明,童年是学习一门新语言的最佳时机,早期的学习会让大脑更加健壮,甚至有助于产生对时间的不同理解。