听音乐会起鸡皮疙瘩?因为你的大脑很独特!
Do you ever get that feeling when listening to a great song that makes all the hairs on your arm stand on end?
当你听一首十分美妙的音乐时,你是否曾有过汗毛竖立的经历?
Personally this writer can remember getting chills when listening to ’Whole Lotta Love’ by Led Zeppelin on the number 9 bus from Stourbridge when he was 16.
我本人记得在16岁那年,从斯陶尔布里奇坐9号公交车回来的时候,齐柏林飞艇乐队的Whole Lotta Love让我起了一身的鸡皮疙瘩。
Matthew Sachs a former undergraduate at Harvard, last year studied individuals who get chills from music to see how this feeling was triggered.
马修·萨克斯毕业于哈佛大学,去年他做了一项研究,研究对象是那些听歌时会起鸡皮疙瘩的人。
The research examined 20 students, 10 of which admitted to experiencing the aforementioned feelings in relation to music and 10 that didn’t and took brain scans of all of them all.
这项研究对20个学生进行脑部扫描。其中10个人承认在听音乐时身体会有反应,而另外10个则不会。
He discovered that those that had managed to make the emotional and physical attachment to music actually have different brain structures than those that don’t.
他发现,对于那些能对音乐产生生理和心理感应的人来说,他们的大脑结构与没有感情变化的大脑确实有所不同。
The research showed that they tended to have a denser volume of fibres that connect their auditory cortex and areas that process emotions, meaning the two can communicate better.
这项调查显示那些有感情变化的人,他们连接听觉皮层和释放情感区域的纤维物质更密集,这意味着听力和情感两部分配合得更好。
Sachs’s findings have been published on Oxford Academic but he is quoted by Neuroscience as saying:
萨克斯的发现刊登在《牛津学术》期刊上,而《神经科学》却称:
“The idea being that more fibers and increased efficiency between two regions means that you have more efficient processing between them.”
这两个区间的纤维物质密集、反应提高意味着你对这两部分有更多的有效处理。
This means if you do get chills from music you are more likely to have stronger and more intense emotions.
这意味着,如果你听音乐时会有汗毛直立的反应,那么你很可能拥有超于常人的情感。
Plus these sensations can also be associated with memories linked to a certain song, which cannot be controlled in a laboratory setting.
而且这些反应也可以和特定歌曲带来的记忆有关,这不是实验室的设备能够控制的。
Although the study was only small in size Sachs is currently conducting further research which will look at the brains activity when listening to songs that register certain reactions.
尽管这项研究规模很小,但目前萨克斯开始进行进一步的研究,观察身体发生反应时脑部的活动变化。
By doing so he hopes to learn what neurologically causes these reactions and could actually tap into treatment for psychological disorders.
通过这项研究他希望可以发现在神经科方面,到底是什么引起这些反应,也许对于治疗心理障碍会有所帮助。
“Depression causes an inability to experience pleasure of everyday things.
沮丧会让人无法从日常生活中得到快乐。
You could use music with a therapist to explore feelings.”
你可以和心理医生一起用音乐来探索你身体所释放的感情。