外卖小哥击败北大硕士成“诗词大会”总冠军:生活的苟且里也有诗和远方
A 37-year-old fast food courier from Central China’s Hunan province was crowned champion in a televised Chinese poetry knowledge contest, winning fans over with his true love for ancient poems.
一名37岁的外卖小哥在一场电视播放的中国诗词知识竞赛中夺冠。来自中国中部湖南省的他,凭借对古诗词的热爱,吸粉无数。
Lei Haiwei beat other competitors, including a master’s degree graduate from the prestigious Peking University, in the third season of the Chinese Poetry Conference on China Central Television on April 4.
4月4日,雷海为在央视《中国诗词大会》第三季中击败了其他竞争对手,包括一名北大硕士。
"My interest in ancient poems began as early as I was six years old," Lei said after winning the competition.
雷海为赛后表示:“我六岁的时候就开始对古诗词感兴趣了。”
Born in a village of Dongkou county, Shaoyang city, Lei inherited his father Lei Changgen’s love of poems.
雷海为出生于邵阳市洞口县的一个农村,他遗传了他父亲雷长根对诗词的热爱。
My father hoped I would grow up to be a man who keeps the mountains, rivers, lakes and seas in mind," the courier said.
他说道:“我父亲希望我成为一个心怀山河湖海的人。”
"My son showed great interest in Chinese culture when he was a child. Every time I told him the stories behind each poem, he was totally absorbed," Lei Changgen said.
雷长根透露:“我儿子还小的时候就对中国文化表现出了很大兴趣。每次我告诉他每首诗词背后的故事时,他都全神贯注地听着。”
In the father’s small house, there is a four-story bookshelf, the top of which is filled with poetry books. "My son bought most of them. He was keen on reading poems," Lei Changgen said.
在这位父亲的小屋里,有个四层的书架,最上面堆满了诗词著作。雷长根说道:“大部分是我儿子买的。他很喜欢读诗词。”
In 2001, the younger Lei graduated from a technical secondary school and found a job in Shanghai.
2001年,雷海为从一所职业技术学校毕业,并在上海找到了一份工作。
During his stay there, Lei was fascinated by a poem titled Xia Ke Xing. The poem’s author was the noted poet Li Bai, who lived in the Tang Dynasty (618-907).
在此期间,他被一首题为《侠客行》的诗歌吸引了。该诗的作者是唐朝(618-907)著名诗人李白。
This reignited Lei’s love for poems.
这再次点燃了他对诗词的热爱。
Lei began to read books related to ancient poems at bookstores or libraries in his spare time, since the wages he earned were not high enough for him to buy many. The young man also developed a habit of reciting poems he liked, writing down them after returning home.
由于薪水不够买很多书,雷海为闲暇时开始在书店或图书馆阅读与古诗词相关的书籍。他还养成了背诵自己喜欢的诗词的习惯,回家后默写下来。
Though Lei came to Hangzhou city in 2008 and works as a fast food courier, his love for poems hasn’t faded.
雷海为于2008年来到了杭州,做了外卖小哥,但是,他对诗词的热爱没有减少。
On his busiest work days, the courier has to deliver more than 50 orders a day, earning up to 9,000 yuan ($1,429) a month. Even so, he seized any available moment to recite poems.
最忙的时候,他一天得送50多单,一个月挣9000元。即便如此,他还是争分夺秒地背诵诗词。
As for his future plans, the courier said he will stick to reading and reciting poems.
至于未来规划,雷海为说道,他将会坚持读诗、背诗。
- 上一篇
- 下一篇