中国发射一枚私营公司研制的火箭
China on Thursday morning launched a rocket developed by a Chinese private company from a launch center in northwest China.
周四上午,从中国西北部的一个发射中心发射了一枚由中国私营公司研制的火箭。
"Chongqing Liangjiang Star", launched at 7:33 a.m. BJT, was developed by OneSpace, a Beijing-based private company with a manufacturing base in southwest China’s Chongqing Municipality.
“重庆良江之星”,上午7:33发射。BJT是由北京的一家私营公司One Space开发的,该公司在中国西南部的重庆市设有制造基地。
The nine-meter-long, 7,200-kg rocket reached a maximum altitude of 38.7 kilometers and a top speed of more than 5.7 times the speed of sound, according to Shu Chang, founder and CEO of OneSpace.
据One Space创始人兼首席执行官舒昌介绍,这枚9米长、7200公斤重的火箭的最高高度为38.7公里,最高速度是声速的5.7倍。
Powered by a solid fuel engine developed by OneSpace, the rocket traveled a distance of 273 kilometers for around five minutes, Shu said, adding that its control system can be customized to meet customer’s demands.
该火箭由OneSpace公司开发的固体燃料发动机驱动,飞行距离约273公里,持续5分钟,并补充说,它的控制系统可以定制,以满足不同客户的需求。
The rocket is also equipped with wireless communication devices and low-cost energy sources which allow the design of rocket systems to be simplified, according to Shu.
他说,火箭还配备了无线通信设备和低成本的能源,从而简化了火箭系统的设计。
"This is the first commercial rocket developed by our company," he said.
“这是我们公司研制的第一枚商用火箭,”他说。
The rocket was launched for OneSpace’s customer Shenyang Aircraft Design Institute under the Aviation Industry Corporation of China, Ltd.
这枚火箭是为中国航空工业有限公司下属的沈阳飞机设计院发射的。
In 2014, China issued a series of guidelines allowing private capital to enter into several key fields, including commercial aerospace exploration.
2014年,中国发布了一系列指导方针,允许私人资本进入几个关键领域,包括商业航空航天勘探。
Established in August 2015, OneSpace is China’s first private company with a license to develop carrier rockets.
One Space成立于2015年8月,是中国第一家拥有研发运载火箭许可证的私营公司。
The company has two rocket series, the OS-X and the OS-M. The former offers aerospace services for scientific research while the latter is used to launch small satellites.
该公司有两个火箭系列,OS-X和OS-M。前者为科学研究提供航空航天服务,后者用于发射小型卫星。
"Our focus is on the small satellite market," said Shu, adding that many countries have demand for satellite launches, but few are capable of making rockets.
“我们的注重是小卫星市场,”舒昌说,并补充说,许多国家有卫星发射的需求,但很少有能力制造火箭。
"Commercial rockets are relatively more efficient and cheaper," said Shu. "We see great potential."
“商业火箭相对来说效率更高,成本更低,”舒昌说。“我们从中看到了巨大的潜力。”