和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > CNN news

正文

CNN News:美国前总统老布什国葬 在世前任和现总统悉数出席

2019-01-02来源:和谐英语
本周四第二条新闻,美国告别第41任总统。昨天,美国五个军种的军人站在位于华盛顿特区的国家大教堂外,纪念已故总统乔治·赫伯特·沃克·布什。
之后,包括政治领袖和乔治·赫伯特·沃克·布什总统的家人在内,3000人聚集在国家大教堂出席老布什的国葬。唐纳德·特朗普总统、前总统巴拉克·奥巴马、比尔·克林顿和吉米·卡特、英国王子查尔斯、德国总理、约旦国王、波兰总统以及加拿大前总理均有出席。他们聆听了赞歌,回顾了乔治·赫伯特·沃克·布什总统的一生。他的颂扬者追忆了他作为飞行员服役第二次世界大战的经历,他作为领导国家的政治家、许多人的朋友、6个孩子的父亲以及17个孩子的祖父而被铭记。老布什的儿子,美国第43任总统乔治·沃克·布什用爱和幽默纪念了他的父亲。
美国前总统乔治·沃克·布什:上周五,当我被告知他只有几分钟的弥留时,我给他打了电话。那个家伙接了电话,说:“我觉得他能听到你,但他一天中大部分时间什么都没说。”我说,“父亲,我爱你,你是一个很棒的父亲。”他留在世上的最后一句话是,“我也爱你。”对我们来说,他近乎完美。但并非十全十美。他的高尔夫短杆打得很臭。在舞池里也比弗雷德·阿斯泰尔差远了。父亲不爱吃蔬菜,尤其是西兰花。顺便说一下,他把这些遗传缺陷传给了我们。
卡尔·阿祖兹:乔治·赫伯特·沃克·布什从1989年至1993年担任总统。他推动了冷战的结束,并在海湾战争中领导了国际联盟。他和比尔·克林顿总统成为了朋友,而克林顿使布什总统没能开启第二任期。美国第41任总统将被安葬在得克萨斯州学院站。