和谐英语

高中英语人教版高二下课文02

2015-08-26来源:和谐英语

[06:56.81]At the age of seventeen,my parents sent me to university.
[06:59.89]在我17岁的时候,我的父母送我去上了大学,
[07:02.97]However,I found all that was taught at university very disappointing
[07:06.76]但我觉得在大学里所学的东西令人很失望,
[07:10.55]and decided that I would pioneer a new way,
[07:13.18]于是我决定走一条探索未知力量的道路,
[07:15.80]explore unknown powers,and unfold to the world the deepest mysteries of nature.
[07:19.63]解开最令人费解的自然之迷。
[07:23.45]One of the phenomena that attracted my attention
[07:25.94]最能吸引我注意的现象之一
[07:28.42]was the structure of the human body and any animal that was alive.
[07:31.75]就是人类以及其它任何活着动物是怎样构成的,
[07:35.08]I often asked myself where the principle of life came from.
[07:38.41]我经常问自已这样一个问题:生命的要素来自哪里?
[07:41.74]After days and nights of incredible labour,
[07:44.46]在日日夜夜令人置信的劳动之后,
[07:47.17]I discovered the cause of life and how to create life from dead matter.
[07:50.86]我终于发现生命的起源以及学会了怎么利用死的物质创造生命。
[07:54.54]When I found this amazing power placed within my hands,
[07:57.57]当我发现我已经拥有这种神奇的力量时,
[08:00.60]I hesitated a long time thinking how I should use it.
[08:03.93]我又针对如何使用它的问题犹豫了好长一段时间
[08:07.26]Although I knew how to create life,
[08:09.64]尽管我已知道怎样创造生命,
[08:12.02]how to prepare a body for it with all its muscles and organs
[08:18.47]still remained a difficult job.
[08:20.70]然而如何利用它有肌肉和器官来准备一个躯体仍然一件很难的事情。
[08:22.94]I doubted at first whether I should try to create a being like myself,
[08:26.36]开始的时候,我拿不准是否应该创造一个像我一样的人
[08:29.78]or one of simpler organisation.
[08:32.00]还是一个简单的有机体,
[08:34.22]But soon I dreamt of nothing else
[08:36.45],但不久我就梦想着
[08:38.69]but the creation of a creature as complete and wonderful as man.
[08:41.81]创造一个跟人类一样完整而又奇巧的动物。
[08:44.93]It was with these feelings that I began the creation of a human being.
[08:48.10]是这些感情的驱使我开始了创造人类的工作,
[08:51.28]As the small size of the parts slowed down my speed,
[08:54.10]由于小的“部件”会放慢我工作的速度,
[08:56.92]I decided to make the being much larger than man,about eight feet in height.
[09:00.80]于是我决定创造比人类大得多的“人类”:大约八英尺高,
[09:04.68]With these ideas,spending some months collecting and arranging materials,I began.
[09:08.65]带着这样的想法,在开始工作的时候,我花了数月的时间来收集和整理材料。
[09:12.62]Who can imagine the horrors of my secret work?
[09:15.19]谁能想象得出我那秘密工作的恐怖呢?
[09:17.77]I collected bones from graves and cut up dead bodies.
[09:20.94]我从坟墓中收集到人的尸体,并切碎死人的尸体,
[09:24.11]Many of my materials came from butcher shops and hospitals.
[09:26.99]还有许多材料来自肉店和医院,
[09:29.86]It was on a night in November that I looked at the result of my work.
[09:33.13]是在十一月的一个晚上,我看到了我努力工作的结果。
[09:36.39]I collected my instruments around me,
[09:38.63]我把工具放在手边,
[09:40.86]with which I would light the flame of life in the dead thing that lay at my feet.
[09:44.24]并利用这些工具把生命的火花注入躺在我的脚边的这个死的东西里。
[09:47.62]It was already one in the morning,and my candle was nearly burnt out,
[09:51.05]时间已是凌晨1点钟,
[09:54.47]when I saw the dull yellow eyes of the creature open.
[09:57.35]突然这个动物迟钝的黄眼睛睁开了。
[10:00.24]I looked at the horrible monster that I had created.
[10:02.87]我看见了自已创造出来的可怕的动物。
[10:05.49]He opened the curtain of the bed,
[10:07.46]他推开了床帘:
[10:09.44]and his eyes,if eyes they may be called,looked at me.
[10:12.62]他的眼睛(如果可以称之为眼睛的话)看着我,
[10:15.81]His hair was black and his teeth as white as snow,but his skin was yellow.
[10:19.98]他的头发是黑色的,他的牙齿是雪白的,但他的皮肤是黄色的,
[10:24.14]When his thin black lips opened,nothing came but some strange sounds.
[10:28.17]当他那既薄又黑的嘴唇张开时,口里发出是一些奇怪的声音,
[10:32.19]While unfinished,he was ugly,but now he was a living horror.