和谐英语

地道美语听力练习:培养接班人

2012-11-01来源:

Aisha: It's only a matter of time before I retire and hand over the reins to someone else.
阿以莎: 我迟早要退休,把权力交接给下一任,这只是时间问题。

Javier: That won't happen for years.
哈维尔: 近几年还不会。

Aisha: It'll happen sooner than you think. I've given a lot of thought to the person I want to fill my shoes. After long consideration, I think that person should be you.
阿以莎: 比你想象的快。关于最完美的接班人,我想了很久。经过慎重考虑,我觉得你就是最佳人选。

Javier: Me? But there are a lot of people who outrank me in this organization and who have more experience.
哈维尔:我?但是在这家公司有很多人比我级别高,比我有经验。

Aisha: That may be true, but I've decided to make you my protégé. I'm taking you under my wing starting now to groom as my successor.
阿以莎: 虽然如此,但我还是决定保你。从现在开始我会庇护你,培养你成为接班人。

Javier: I don't know what to say. I'm honored, of course, but aren't you going to meet with a lot of resistance by choosing me instead of someone more senior?
哈维尔:我不知该说些什么。我深感荣幸,但如果你选择我而不是其他高级领导,肯定有很多人反对。

Aisha: I might, but I have confidence in you. With a little time, you'll come into your own and you'll make a fine leader for this organization.
阿以莎:也许吧,但是我对你有信心。你会在短时间内充分施展你的才能,成为这个公司出色的领导者。

Javier: All I can say is thank you for having faith in me.
哈维尔: 我现在只能说声谢谢,谢谢您对我的信赖。

Aisha: The opportunity is yours and it's up to you what you make of it.
阿以莎: 机会把握在自己手里,你的未来是自己创造的。

Javier: I know that this is a once in a lifetime opportunity. I won't let you down.
哈维尔: 我知道这是一个千载难逢飞机会。我不会让您失望的。

Aisha: I'm counting on that.
阿以莎: 我就指望这点了。