和谐英语

地道美语听力练习:暗示

2012-11-22来源:和谐英语

Roberta:You know, my birthday is coming up.
罗伯塔:你知道吗,我快过生日了。

John:Yeah, I know. What are you getting at?
约翰:是的,我知道。你想说明什么?

Roberta:Nothing. I was just thinking that it's kind of an important birthday, a major birthday.
罗伯塔:没什么。我只是觉得这次生日对我来说很重要。

John:Yes, I know. Spit it out. What are you driving at?
约翰:是的,我知道。痛快讲出来。你到底什么意思?

Roberta:I was just thinking that some people might not know what to get me for such an important birthday, since some people don't like to put a lot of thought into presents.
罗伯塔:我只是在想,有些人可能不知道在这么重要的场合送我什么,因为有些人不喜欢在礼物上花太多心思。

John:What are you implying? Are you insinuating that I don't get you good presents for your birthdays?
约翰:你在暗示什么?你是在暗示我送你的生日礼物不称心?

Roberta:No, of course not. I just don't want you to have to rack your brain to think of the perfect gift, that's all.
罗伯塔:不,当然不是。我只是不想让你为了送我完美的礼物而绞尽脑汁,仅此而已。

John:Just tell me. What should I get you for your very important birthday?
约翰:你就告诉我吧。我应该送你什么生日礼物?

Roberta:What? Just blurt it out? I can't do that. I can give you a hint, but since you love me so much, I'm sure you can read my mind.
罗伯塔:什么?直接告诉你?我不能这样。我可以给你一些提示,而且既然你那么喜欢我,就一定能读懂我的心思。

John:That's where you're wrong. If I had a nickel for every time a woman thought I should be able to read her mind, I'd be the richest man in the world! I don't have an inkling of what you have on your mind.
约翰:这你就错了。如果每次都有一位女士认为我能猜透她的心思,这样我就得到一个硬币的话,那么我应该就是世界上最有钱的人!我对你的想法一点儿都不了解。

Roberta:All right, I'll make it more than a hint. I'll give you three clues.
罗伯塔:好吧,那我就再直白一点吧。我给你三条线索。

John:Great. That'll make things crystal clear.
约翰:太好了。这样事情就明朗了。